Nisam bezao uopste.
Ajde onda da budemo precizniji posto ti moje malo karikiranje smeta.
Filolog prevodjenje
Inzinjer elektrotehnike menjanje ipucalih kondezatora na recimo dvd plejeru.
Ili doktor koji radi kao medicinski tehnichar.
Eto ti preciznije.
Ja to i pricham svih mojih 150 postova al ti izgleda to ignroises, pa vidis da se zakuvava nesto lingvisti protiv mene brze bolje da skocis na stranu lingvista.
Jos dodajem da je biti prevodioc posle bachelor diplome - shamar za vasu struku.
I konstatno napominjem koliko vas ( ne samo vas lingviste nego uopsteno ) karaju.
To dodajem kao moje misljenje, i objasnio sam ga zasto josh pre.
I ti mi pricas tu neki kurac ja vam vredjam struku kurac palac?
Ego has landed.
Izgleda da nekima mora da se otkriva topla voda.
U situaciji koju je brohidaskhdask napisala lagodno moze.
Ja sam o toj situaciji i pricao.
Rekoh, ego has landed. Slepa si pored ociju, iako sam pricao o jedinstvenoj situaciji ti prebacas na neku opstu apsolutno nevezanu za pojedinachnu.
Draga moja Kokopeli. To sto ste vi prinudjeni da radite neke usrane poslove, koji ne bi trebalo da budu po vasoj struci poslovi koje ljudi vaseg obrazovanja rade. Nije moj problem.
To sto vi sa time morate da se pomirite u glavi, nije razlog da mene napusavate koji vas na to podsceam.
Ja razumem da je to jedan tezak proces, to da se pomirite sa time ne bi li mogli mirno da spavate i da se ne jedete svako vece " ZASTO RADIM OVO GOVNO KADA SAM SPOSOBAN SPOSOBNA ZA MNOGO VISE", ali tako je kako je.
Dobro je to sto kako vidim po nekima, pripremaju vas za to od pocetka fakulteta.
Naravno, mozete vi i da prevodite firmama dokumenta i gluposti.