Jump to content

Vitamin K Experience

Iskreni članovi
  • Posts

    2215
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    13

Everything posted by Vitamin K Experience

  1. Za sve ljubitelje Mešuge (ne kačim na temu jer je tamo ozbiljna priča o kvalitetu mastera, to ne smem remetiti youtube linkovima). http://www.youtube.com/watch?v=0YtusvyquBU Next step - gusle sa distorzijom.
  2. Je li neko u fazonu da ubijemo Mallyxa zbog Hall of Monuments koji se prenosi u GW2? Nisam igrao baš dugo i vidim da je ovo najveći propust koji imam.
  3. Kako si bre uzela key?
  4. Dude where's my car? -Where's your car, dude?
  5. Telling Ghosts, by David Lynch http://www.youtube.com/watch?v=Xqn4hXr-fpI
  6. Totalno, a inače u svoju odbranu imam da kažem da sam tada voleo i power i neoclassical sranja (obožavam sam Royal Hunt i sva ta girly sranja). Inače, u pravu si za TQR, trebalo mi je dve godine to da skapiram tada.
  7. Jel kapiraš da sam ja bio hipster pre nego su hipsteri nastali? A screenshotove sam čuvao u stvari da pokazujem Winamp skinove, kasnije sam napravio svoj FII skin.
  8. I beg to differ. Screenshot je iz aprila 2001, jasno se vidi PT cover King's X-a u playlisti. 2000-2001 je taj kultni period kad sam sa neta skinuo dve mp3 kompilacije koje je user petrucci sa foruma preprodavao kao njegove par godina kasnije ne sluteći da je na forumu čovek koji u stvari ljudima reže to džabe. A i pre toga sam vala od Lezetlije nabavljao svakakvih sranja. Ali najjače srane je bilo kada mi je puštao SYL 99. i da sam mu tada rekao da odjebe sa tim đubretom.
  9. +1 Daleko su oni od imidža Tool-a koji nevešto korpiraju. Crno-bela tehnika, zvrčci u mozgu, leptirići iz lule = konceptualni kurac na biciklu.
  10. Havoc, kako ti je stanje sa stopalima? Ne daj ti i ona promrznu, kvalitetna obuća pre svega. Pretpostavljam da krivca možemo naći tako što ćemo utvrditi ko mrzi Hefesta i njegove priče o jebanju na -17. Iskreno, mislio sam da nema takvih na forumu.
  11. Ovako se rešava zima (kliknite na sliku i pogledajte 4 nastavka):
  12. U kujni čekaj utorak jer ponedeljkom pijace ne rade u Beogradu.
  13. Bilo je, al možda neko nije video. Slobodno izgasite komp posle gledanja ovog klipa.
  14. Tražih temu gde mogu da okačim kolaboraciju Modeselektor i Otto von Schirach i svuda bi bilo offtopic. Dakle, novitet koji mi se baš dojmio: http://www.youtube.com/watch?v=3Sp8Vhwts6U A pošto Modeselektor volim samo u Moderatu, evo i jedne odlične: http://www.youtube.com/watch?v=DoxUiqUpkw4 Odlično iskustvo je bilo videti ove vizualizacije na Exitu na ogromnim video beamovima.
  15. Prevod čega? Švedski film iz 2009. je preveden tako jer se, gle čuda, tako i zove. I tako se davao u biskopima. To mi je skroz legitimno iako smatram da je veoma glup naslov. I skroz je legitimno doslovce prevesti ostala dva švedska filma iz te trilogije - sa švedskog. Ali ne znam kako ti nije jasno da "The Girl with the Dragon Tattoo" pretočeno u "Muškarci koji mrze žene" nije prevod. Pri tome, originalni prevodilac sa švedskog na engleski se odrekao svog prevoda jer je izdavačka kuća desetkovala knjigu i dala ovu kovanicu "The Girl with the Dragon Tattoo". Čovek je inače i po Amazonu komentarisao da ako su ljudi u mogućnosti da pročitaju bilo koji drugi prevod knjige osim engleske verzije (naravno, skinut je deo komentara koji se na to odnosio) da to urade kao prioritet. A razlog zbog koga je izdavačka kuća to uradila (pored paranoje u vezi političke korektnosti) je sledeći: The Girl with the Dragon Tattoo (Män som hatar kvinnor, literally Men Who Hate Women) (2005) The Girl Who Played with Fire (Flickan som lekte med elden, literally The Girl Who Played with the Fire) (2006) The Girl Who Kicked the Hornets' Nest (Luftslottet som sprängdes, literally The Cloud Castle that was Blown Up) (2007) Kao što vidiš, trilogija je u pitanju i Ameri drže vezu u naslovima. Sony već radi rimejk drugog švedskog filma (ili možda radi samo film po knjizi), izaćiće sledeće godine. Zajednički faktor je baš taj film - "Devojka koja se igrala vatrom" (neverovatno, tako će se zvati i na srpskom!!!111). To se zove stvaranje brenda. Uzevši u obzir da ovde ne postoji sluh za tako nešto i da se ljudi koji su radili srpski "prevod" naslova američke verzije filma slažu sa tobom, sigurno će se 3. američki film prevesti sa "The Gitl Who Kicked the Hornets' Nest" na "Kula od karata" jer se tobože tako prevela knjiga sa švedskog ovde. TL;DR Pišanje i kenjanje po srbovanju sa nadom očuvanja stranog brenda
  16. Tvoja poenta je?
  17. To bre, takva recenzija mi je potrebna da bih odlučio koju od te dve verzije da pogledam. Doduše, samo trunka ubeđivanja me delila od konačne odluke jer sam video da je američka verzija ovde u bioskopima prevedena kao "Muškarci koji mrze žene". Bitch, please.
  18. Kako sam se bio skenjao prošle godine na vest da je umro glumac koji je glumeo Spartaka. Omiljeni citat: "Never be distracted, I don't care if Jupiter dangles his giant cock from the Heavens". Pljuvači ove serije su obični hejteri koji ne znaju da cene Jupiterov kurac.
  19. ITF objasnio poslednjim postom ovde. IMHO, svaki muškarac koji bi izabrao mršavice iz gornjeg reda pored ponuđenih donjih fejluje život.
  20. Samo neka se neko usprotivi ovom gay braku, imaće posla sa naoružanom rodbinom sa obe strane. I posle kažemo da je Afrika nazadna.
×
×
  • Create New...