DBrave Posted April 20, 2011 Report Posted April 20, 2011 Jbg nisam citao knjige, tako je izgledalo, neverica ako je preziveo Uff sad jedva cekam sledecu epizodu, trebalo bi u nedelju da se pojavi ne netu za dl. Ja ne volim da citam serijale dok nisu zavrseni, tako sam se opekao sa Dzordanovim Tockom vremena, procitao prva tri dela i onda mi splasnuo zar dok su oni iz Lagune prevodili knjige tempom "knjiga po godini". Cekam lepo da Martin zavrsi sve pa onda da uzivam odjednom. Dokle je stigao sa pisanjem, cini mi se da je najavio sedam delova ili gresim ?
ShinigamY Posted April 20, 2011 Report Posted April 20, 2011 9 delova najavljenih, 6 izasli do sada, u junu izlazi 7-a knjiga Tako pise na wikipediji... Neverica je, da ja jos uvek nisam procitao Gospodar Prstenova xD I rekli su mi, da prvo citam Dzordza Martina (ako vec planiram), pa onda da krenem na Tolkiena, jer ako procitam prvo Tolkiena, Martin ce mi izgledati kao malo dete u odnosu na Tolkiena, i nece mi biti zabavno (tako su mi pricali svi koji su citali Tolkiena, pa Martina...)
Маузер Posted April 21, 2011 Report Posted April 21, 2011 Meni je jebem ga drazi serijal Pesme leda i vatre nego lotr, a prvo sam citao lotr. Ne mora nista da znaci. 3 1
metal guru Posted April 21, 2011 Report Posted April 21, 2011 4 delova je izaslo, ali su 3. i 4. podeljeni u 2 dela u laguninom izdanju. 5 deo izlazi 12 jula ,konacno! Prevod se do sada nije dugo cekao. Planira se 7 delova. Nije lako cekati, znam kad konacno pocnem da citam novi deo, toplo mi oko srca I meni je bolji ''led i vatra'' nego lotr, a s tim se slazu jos par mojih drugara. Jednostavno, nije sve crno-belo, likovi su kompleksni i njihovi motivi nisu cesto casni ni jasni, a Martin je napravio podmukao trik kada je poceo pricu da prepricava iz ugla nekoh likova koji su se smatrali potpunim negativcima, da bi se ispostavilo da su njihovi postupci "ljudskiji" nego sto je to prvobitno izgledalo, takodje lakse je poistovetiti se sa svetom slicnim nasim nego sa patuljcima, hobitima i vilenjacima.
KinSlayer Posted April 21, 2011 Report Posted April 21, 2011 I bolje je citati original na engleskom, neg' nas prevod.
SerbZmaj Posted April 21, 2011 Report Posted April 21, 2011 I bolje je biti obucen u srednjovekovnu nosnju i baviti se macevanjem dok se citaju knjige...
Face Of Melinda Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 Prva epizoda odgledana... ufff fenomenalno... ceka se sledeca
Zen Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 Ne mogu da verujem da mi se ekranizaciaj toliko dopala!!!! Jel moze neko da me podseti kako su neki nazivi prevedeni kod nas? Sta cu, citala sam prevod, pa se ne snalazim sad bas znam, nisam true xD direwolf - jezovuk Casterly Rock - Livacka Stena Winterfell - Zimovrel .. ne mogu da se setim naziva ostalih zamkova kuca...
KinSlayer Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 (edited) Nisi true, citaj original, ja sam mojima pustio seriju da gledaju, pa sam skinuo prevod, kad sam video "jezovuk" ili "Zimovrel" ili "Sokolovo gnezdo" nisam znao da li da se smejem ili placem... Inace, mojim matorcima od 50+ se serija svidela, a to nesto govori o kvalitetu iste... Edited April 23, 2011 by KinSlayer
ElektroHexe Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 gde kod nas mogu da se nadju na engleskom, a da nije u delfiju, vulkanu, english booku. tamo nema
KinSlayer Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 Nemam pojma, bilo ih je u Mamutu (da dok se jos tako zvao) i Platou ranije, mozda se pojavi opet. Ja sam citao e-book verzije u pdf-u skinute preko torenta.
ElektroHexe Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 sad u knjizarama ima samo Dream songs i Fevre dream. nije nash prevod toliko losh
KinSlayer Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 Idem ja sledeci vikend po knjizarama, pa ako spazim negde - javljam...
DBrave Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 ja ne znam Engleski dovoljno dobro da obican film 100% razumem, a kamoli dobru knigu. Ispustio bih dosta stvari. Svaka vam cast, zajebano je to. Jedino sto sam voleo da gledam sa Engleskim titlom su anime, to nije previse zahtevno, dijalozi su prilicno rudimentirani, mada ima i tu izuzetaka.
ElektroHexe Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 nije teshko. pokushaj. ne morash savrsheno da znash engleski da bi razumeo
Lou Posted April 23, 2011 Report Posted April 23, 2011 sad u knjizarama ima samo Dream songs i Fevre dream. nije nash prevod toliko losh Loš je dovoljno. Kroz sve knjige prevodilac kaže čupavi, bujni zalisci. Čovek ne zna razliku između zulufa i zalistaka. A to je samo primer. Inače, mene je epizoda oduševila. Očekivao sam kvalitet, ali ovo je prevazišlo ono što sam zamislio. Još kada se stari Stark okrenuo i rekao "Winter is coming"... naježio sam se. Zid je tačno onakav kako sam ga zamišljao. Drogo je pogođen sasvim dobro. Žao mi je što mu nisu stavili zvončiće u kosu, mislim da bi to bio odličan zvučni efekat u svakoj sceni u kojoj se pojavljuje, naročito zato što je toliko pažnje tome posvećeno u knjigama.
Мајор Гашпар Posted April 24, 2011 Report Posted April 24, 2011 Season 1, Episode 2: The Kingsroad Original Air Date—24 April 2011
Lou Posted April 24, 2011 Report Posted April 24, 2011 Na sedam dana, svake nedelje, nije teško zapamtiti.
SerbZmaj Posted April 24, 2011 Report Posted April 24, 2011 Znate sta bi bilo dobro, da se ovde pise o knjigama i serijalu uopste a da komentari o seriji idu na temu postavljenu pod KUM forum.
Мајор Гашпар Posted May 17, 2011 Report Posted May 17, 2011 Не било вам заповеђено... Нека неко окачи списак књига, али по редоследу, па да чича прибави.
Grobodan Posted May 17, 2011 Report Posted May 17, 2011 Imaš u Vulkanu na sniženju prvih par delova trenutno, koštaju 400-500 dinara. Klasična dilerska fora - prvi fiks jeftin, posle te deru 2
Lou Posted May 17, 2011 Report Posted May 17, 2011 Zapravo, ranije su sve knjige u serijalu koštale po oko 900 kinti, a sada su spustili cene nekih delova. Postoje četiri dela, od kojih su poslednja dva podeljena u dva toma. Igra prestola Sudar kraljeva Oluja mačeva, deo prvi: Čelik i sneg Oluja mačeva, deo drugi: Krv i zlato Gozba za vrane, deo prvi Gozba za vrane, deo drugi A evo i cena: http://www.laguna.rs/index.php?m=naslovi&zanr=37 1
Recommended Posts