Koroviev Posted April 7, 2021 Report Posted April 7, 2021 Tako nekako, isti slučaj kao i s prevođenjem Pinčona. Ali, nije neiskusan u tome, pa zna u šta se uvalio.
VoivodBG Posted April 7, 2021 Report Posted April 7, 2021 @Лука dogovoreno, taman da vidim da li mi je vredno da ostale radove posle vijam. Apropo Pinčona, ja sam V, brat bratu, bezmalo čitao skoro 3 meseca. I bio sam negde pri kraju romana, kada sam hteo da prestanem sa čitanjem jer mi je postalo naporno da ispratim svaki segment i lika koji se tu pojavljuje. Ali se izgurao na kraju, i posle uplitanja u to kolo bez prestanka, ipak sam zahvalan što sam to uradio. Wallace-a, si pre hvalio. Znam o njemu samo što sam čitao iz raznih članaka i intervjua koje je pisao za razne časopise.@Koroviev Obratiću pažnju na pomenute naslove. Ali uvek kada treba da otkrijem novog pisca, nekako mi naporno kada vidim da ima već pozamašna dela ispred sebe i onda je uvek to kao igra na sreću, hoće li biti mućak ili dobitak od samog početka. Ne znam koliko plaćaju prevodice, verovatno zavisi od jezika i koliko je stranica od same knjige i kompleksnosti, ali treba im dići spomenike i više pričati o tim ljudima, jer da nije njih bilo, bili bi slepi za večinu naslova iz književnosti.
Koroviev Posted April 7, 2021 Report Posted April 7, 2021 4 minutes ago, VoivodBG said: @Лука dogovoreno, taman da vidim da li mi je vredno da ostale radove posle vijam. Apropo Pinčona, ja sam V, brat bratu, bezmalo čitao skoro 3 meseca. I bio sam negde pri kraju romana, kada sam hteo da prestanem sa čitanjem jer mi je postalo naporno da ispratim svaki segment i lika koji se tu pojavljuje. Ali se izgurao na kraju, i posle uplitanja u to kolo bez prestanka, ipak sam zahvalan što sam to uradio. Wallace-a, si pre hvalio. Znam o njemu samo što sam čitao iz raznih članaka i intervjua koje je pisao za razne časopise.@Koroviev Obratiću pažnju na pomenute naslove. Ali uvek kada treba da otkrijem novog pisca, nekako mi naporno kada vidim da ima već pozamašna dela ispred sebe i onda je uvek to kao igra na sreću, hoće li biti mućak ili dobitak od samog početka. Ne znam koliko plaćaju prevodice, verovatno zavisi od jezika i koliko je stranica od same knjige i kompleksnosti, ali treba im dići spomenike i više pričati o tim ljudima, jer da nije njih bilo, bili bi slepi za večinu naslova iz književnosti. Kažem ti, "Zaborav", i nećeš odustati. Ili ovo što ima u "Poljima", oni su u KCNS objavili i jednu knjigu eseja. Ovako ide s plaćanjem: Laguna i slična komercijala, 1 evro za 1800 karaktera s proredom, dakle, ništa. Ima i tzv. "nezavisnih" izdavača koji rade sličnu stvar, mahom rade s amaterima. Službeni glasnik, tj. država, plaća 300 dinara za istu količinu teksta. Objektivno je 600, a ima i onih koji su skloni da plate više, ukoliko su dobili velike izdavačke evropske grantove, a nisu pljačkaši. To je u Državi Srba, ipak, retkost.
VoivodBG Posted April 9, 2021 Report Posted April 9, 2021 Relevantno za temu, dotakli se prevođenja, kako imamo najjeftnije knjige u regionu, skandali Kontrastovi u vezi prevoda. Galebovanje. Preporučujem. 1
Koroviev Posted April 9, 2021 Report Posted April 9, 2021 Najbolje je da u ovom slučaju ćutim. Kao i u slučaju Kontrasta.
Kumodraski Vo Posted April 9, 2021 Report Posted April 9, 2021 2 hours ago, VoivodBG said: Relevantno za temu, dotakli se prevođenja, kako imamo najjeftnije knjige u regionu, skandali Kontrastovi u vezi prevoda. Galebovanje. Preporučujem. Jel ima nesto o PKD prevodima?
VoivodBG Posted April 9, 2021 Report Posted April 9, 2021 Nope. Ali su se dotakli tog plagiranja po kojem je Kontrast bio u ziži neko vreme. Kudio je Narodnu knjigu kako radi bukvalno google translate prevode i ostavlja ono što je izvučeno iz zagrada. 😄 Šteta što nije poneo primerak da svi možemo da vidimo to. Daleko laganija epizoda za varenje posle maženja spolovila sa Rambom.
Koroviev Posted April 21, 2021 Report Posted April 21, 2021 On 4/9/2021 at 4:07 PM, VoivodBG said: Nope. Ali su se dotakli tog plagiranja po kojem je Kontrast bio u ziži neko vreme. Kudio je Narodnu knjigu kako radi bukvalno google translate prevode i ostavlja ono što je izvučeno iz zagrada. 😄 Šteta što nije poneo primerak da svi možemo da vidimo to. Daleko laganija epizoda za varenje posle maženja spolovila sa Rambom. Lako je kuditi pokojnu Narodnu knjigu, kada više ni Gazda Milička nema na ovi svijet poduže. Narodna knjiga bila je spektakl neponovljivi. Kupiš, recimo, Gintera Grasa, prvi tabak jeste Grasova knjiga, ali naredni nije. Prevodi su se kretali od odličnih (Denis Džonson - "Isusov sin", Fernando Valjeho - "Bogorodica plaćenika"), do nepojmljivih, tačno kako je navedeno, a previše ih je za nabrajanje. BIla je to prava lutrija, pa ko se kako zajebe. Kontrast je Narodna knjiga ovog vremena. Ukradeš praistorijski jugoslovenski prevod Kamija i potpišeš nepostojećeg prevodioca. Čist SNS. Inače, pročitao Raja Lorigu - "Predaja". Interesantno za fanove distopije.
Kumodraski Vo Posted April 22, 2021 Report Posted April 22, 2021 Al zato knjige idu za male pare jbg.. Na kraju mi se vise isplati da uzmem njigovu knjigu novu nego matoro izdanje za iste pare..
Koroviev Posted April 22, 2021 Report Posted April 22, 2021 Idu, jer ih rade u vlastitoj štampariji, digitalno, u tiražu od 20 kom, pa dok se ne rasproda, onda jope, ubico književne industrije i autorskih prava.
Kumodraski Vo Posted June 4, 2021 Report Posted June 4, 2021 B.D.Benedikt - Zorijum planeta zena, uzeo za 20 din na limundu, neki nas pisac iz kanade, gotivno je..
Koroviev Posted June 4, 2021 Report Posted June 4, 2021 Antonio Skurati - "M. Sin veka." Musolini Benito u naslovnoj ulozi. Odlična.
VoivodBG Posted June 5, 2021 Report Posted June 5, 2021 Džef Vandermer - Born Dopada mi se kako je pitko napisana knjiga. Sve što volite od post apokaliptičnih svetova dobijate i ovde, velika korporacije koje će nam doći glave sa svojim eksperimentima. Lovačko sakupljačko društvo ljudi koje preživljava u ruševinama nekadašnjeg urođenog društva. Uz sve to dodajte i ekološku svesnu pouku o tome da trebamo da pazimo našu prirodu jer bez nje nećemo još dugo moći da opstanemo. Ima dosta terminologije iz biologije i ekologije koje sam samo ovde pročitao, i dopada mi se što tip meša klasične stereotipne stvari sa takvim uplivima i podiže svest kod čitatelja da se malo zapitaju. Nadam se da će Orfelin da prevede i ostale radove gospodina.
Haos sam ja Posted August 30, 2021 Report Posted August 30, 2021 Pročitao Split mog prijatelja Slavoljuba Stankovića, onako. Trenutno čitam kratko remek-delo Henrija Milera - Mirni dani u Klišiju.
VoivodBG Posted October 3, 2021 Report Posted October 3, 2021 Šuška se da hoće, ali ako ga i ne bude, moći ćeš putem sajtova svih izdavača da kupiš knjige sa popustom.
Kumodraski Vo Posted October 3, 2021 Report Posted October 3, 2021 Mene zanimaju antikvarnice da uzimam matore sf..
Haos sam ja Posted November 30, 2021 Report Posted November 30, 2021 Vladimir Arsenijević - ovo nije veselo mesto 1
dAdAiSt Posted December 25, 2021 Report Posted December 25, 2021 Tomas Hardi - daleko od razuzdane gomile ne volim ljubavne romane, ali ovo mi paše.
Recommended Posts