Anоnymous Posted October 29, 2005 Report post Posted October 29, 2005 Zavrsio Pratchett's Monstrous Regiment (genijalna knjiga kao i svaka njegova), a poceo po treci put Pratchett's Reaper Man Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Shelly Webster Posted October 29, 2005 Report post Posted October 29, 2005 kako su to nasi preveli? Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Anоnymous Posted October 29, 2005 Report post Posted October 29, 2005 (edited) kako su to nasi preveli? Nadam se da mislis na mene, u protivnom sam se zestoko ispalio, ali ne bi mi bio prvi put. Elem, ne znam kako su nasi preveli jer ih ja imam na engleskom. Ne vredi citati Pratchett-a na nasem, a ni na bilo kom drugom jeziku jer se stvarno mnogo toga gubi. Cak sam i uporedjivao nekoliko romana na nasem i engleskom...odvratno je. Drzi se engleskog, a ako ne znas, onda nauci. Heh, kao kad je onaj viking rekao Banderas-u, kad je ovaj primetio da je mac previse tezak: "Grow stronger". EDIT: Ipak sam se ispalio, ali moja konstantacija i dalje stoji. Nasi su Reaper Man-a preveli kao "Kosac", a Monstrous Regiment jos nisu preveli cini mi se... Edited October 29, 2005 by Jason_Voorhees Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
-Abraxas- Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 mene je jedna osoba navela na razmishljanje i shvatila sam da su ''Braca Karamazov'' mnogo bolji, mozda cak i ''Zli Dusi'' ''Zlocin i Kaznu'' svi vole svi se odushevljavaju a na kraju ne procitaju nista drugo osim toga Obozavam Ruse! HoCCCCCCCCCu u Peterzburg!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Pa "Braca Karamazovi" jesu bolji od "Zlocin i Kazna",zato sto u tom romanu Dostojewski stavlja, u toj njegovoj komleksiji,kvintesenciju svih njegovih romana.Mada "Zli dusi" nisu bolji od "Zlocin i Kazna",Cak je "Zlocin i Kazna" mnogo bolji od "Zli dusi",makar meni. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
lunja Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 grof 0, film i strip Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
ResurrectioN Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 (edited) Nadam se da mislis na mene, u protivnom sam se zestoko ispalio, ali ne bi mi bio prvi put. Elem, ne znam kako su nasi preveli jer ih ja imam na engleskom. Ne vredi citati Pratchett-a na nasem, a ni na bilo kom drugom jeziku jer se stvarno mnogo toga gubi. Cak sam i uporedjivao nekoliko romana na nasem i engleskom...odvratno je. Drzi se engleskog, a ako ne znas, onda nauci. Heh, kao kad je onaj viking rekao Banderas-u, kad je ovaj primetio da je mac previse tezak: "Grow stronger". EDIT: Ipak sam se ispalio, ali moja konstantacija i dalje stoji. Nasi su Reaper Man-a preveli kao "Kosac", a Monstrous Regiment jos nisu preveli cini mi se... Ne izgubi se previse, ali ipak propadne dosta igara recima. Nije los ovaj nas prevod i neke stvari su smesnije u duhu naseg jezka. Npr. gadjanje padezima Sto se tice izdanja na nasem, s prevodjenjem dela su stigli tek do "Interesting Times" a to je 17a knjiga o Disksvetu od 30. Edited October 30, 2005 by ResurrectioN Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
ALEXIE_AIC Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 Bukovski-Faktotum Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MissionVao Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 zbirka zadataka iz algebre I deo Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Gothic Angel Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 nerd Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MissionVao Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 (edited) mozda dobijem i jedno od 5c (cosav, celav, corav, copav, caknut) Edited October 30, 2005 by Double Fire Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Shelly Webster Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 gete - faust... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Anоnymous Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 @ResurrectioN Meni se nasi prevodi ne svidjaju. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Shelly Webster Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 Nadam se da mislis na mene, u protivnom sam se zestoko ispalio, ali ne bi mi bio prvi put. Elem, ne znam kako su nasi preveli jer ih ja imam na engleskom. Ne vredi citati Pratchett-a na nasem, a ni na bilo kom drugom jeziku jer se stvarno mnogo toga gubi. Cak sam i uporedjivao nekoliko romana na nasem i engleskom...odvratno je. Drzi se engleskog, a ako ne znas, onda nauci. Heh, kao kad je onaj viking rekao Banderas-u, kad je ovaj primetio da je mac previse tezak: "Grow stronger". EDIT: Ipak sam se ispalio, ali moja konstantacija i dalje stoji. Nasi su Reaper Man-a preveli kao "Kosac", a Monstrous Regiment jos nisu preveli cini mi se... nisi se ispalio, tebe sam pitala, posto sam ranije (u prvom razredu srednje) neko vreme bila ekstra nalozena na praceta, ali nisam se bas proslavila sa citanjem... procitala sam nekih 5 njegovih knjiga i to na srpskom... btw, engleski znam odlicno... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Anоnymous Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 @Shelly Webster Veruj mi ispala se dogodila... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Shelly Webster Posted October 30, 2005 Report post Posted October 30, 2005 ok... whatever you say... Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Elizabeth Posted October 31, 2005 Report post Posted October 31, 2005 Sigmund Freud 'Covek pacov'. Jeee! Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Denethor Posted October 31, 2005 Report post Posted October 31, 2005 Elifas Levi- Kljuc Misterija Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
AleeciA Posted October 31, 2005 Report post Posted October 31, 2005 Stiven King-The Stand,..uk izdanje. Nasi prevodi(kojih skoro da i nema)su zaista smorili. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Joca Posted October 31, 2005 Report post Posted October 31, 2005 Stiven King-The Stand Bogami - ovo ce da potraje.. nr Pomračenje, Džon Banvil Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Giga Posted October 31, 2005 Report post Posted October 31, 2005 Thomas Harris - The Silence of the Lambs. Harris je jedan od najboljih zivih pisaca. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
marcoman Posted October 31, 2005 Report post Posted October 31, 2005 Hm, pa ne znam, ja sam citao Hanibala samo ali nisam bio bas nesto ekstra preterano odusevljen da bih ga okarakterisao kao jednog od naj pisaca danas. Ponavljam, citao sam samo jednu knjigu Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
The Watchtower Posted November 1, 2005 Report post Posted November 1, 2005 ako sam jednu celu knjigu procitao, za 15 godina, ja sam car! Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
AleeciA Posted November 1, 2005 Report post Posted November 1, 2005 Bogami - ovo ce da potraje.. Nah,...vec sam na 985 strani. Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Joca Posted November 1, 2005 Report post Posted November 1, 2005 Nah,...vec sam na 985 strani. :respekt: baš sam računao koliko bi mi trebalo da iščitam kompletnu Kingovu bibliografiju.. verovatno oko 4-5 meseci kontinualnog rada sr Pomračenje, Dž. Banvil Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
VeronikaJeOdluchilaDaUmre Posted November 1, 2005 Report post Posted November 1, 2005 zhelim sve knjige koje sam kupila da chitam odjednoooooom! Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts