Alita Posted February 7, 2006 Report Posted February 7, 2006 dobro, i to je sigurno tacno. vidis, nisam razmisljala o tome na taj nacin
Blacksunray Verb Delikvent Posted February 7, 2006 Report Posted February 7, 2006 da ne odlazimo duboko u psihologiju, cisto fakticki, engleski jezik je prilicno jednostavan i neelokventan jezik, pa stoga na engleskom i najprostija sranja zvuce pristojno, a na srpskom je obrnuto, tesko je napisati text sa kakvom goD poentom da ne deluje suvise prosto....
Blacksunray Verb Delikvent Posted February 7, 2006 Report Posted February 7, 2006 da ga jebem ja, nebitno, Sve je veC nekad u nekoj formi Receno....
Alita Posted February 7, 2006 Report Posted February 7, 2006 da ali ne u toliko neposrednoj proslosti... ne budzi postove
Blacksunray Verb Delikvent Posted February 7, 2006 Report Posted February 7, 2006 jebo postove.... 'neposredno' nje adekvatno primeniti na proslost....
mrtva Posted February 8, 2006 Report Posted February 8, 2006 sekta... ''Bliss we searched up there in sky Blinded by Sun, down we fell In deepest hole, centuries of cry We are born to dwell in hell" tooooo...svidza mi se...
Isus Šejtanov Ratnik Posted February 8, 2006 Report Posted February 8, 2006 (edited) [odusto] Edited February 8, 2006 by Isus Šejtanov Ratnik
Ω Posted February 8, 2006 Report Posted February 8, 2006 To je danasnje... Previse doom metala...jebaj ga Zelim komentare, kakvi god bili.. dobro je prevedeno, tekst nije los...respect za samoubistvo...respect za depresiju...mada je moje misljenje da je cobain bio budala sto se tice jezika na kome su tekstovi, slazem se sa sunrayem da na engleskom sve i svasta zvuci dobro, dok na srpskom zvuci dobro vrlo malo toga, a i ako zvuci dobro, onda je pretrpano visesmislenim izrazima i pasivnim recenicama...
Blacksunray Verb Delikvent Posted February 9, 2006 Report Posted February 9, 2006 (edited) lepo je slagati se.... takodje, i ja se slazem za kobejna.... Edited February 9, 2006 by Blacksunray Verb Delikvent
RokateLi Posted February 10, 2006 Report Posted February 10, 2006 Doslo je vreme odluka vaznih Da hrabrost konacno prevlada u nama Dosta smo se borili protiv strahova raznih Danas ce se konacno pobediti tama Posle svake pobede, protivnik je jaci Borba je uzaludna, stvaras nove rane Put do konacne pobede mnogo je kraci Zivot je pobedjen, kada zivot stane Smrt i mene plasi, vise od svega Ali od zivota nazalost nema drugog bega Hrabrost ja skupicu po poslednji put Spreman sam da poslednji put bol mi zada smrt! istina brate, lepota zivota je velika laz, a smrt je od svega najvece dobro hm, mora da si bio pod uticajem sopenhaura dok si pisao
Blacksunray Verb Delikvent Posted February 11, 2006 Report Posted February 11, 2006 ja mislim da nije uticaj filozofa u pitanju....eventualna poklapanja su apsolutno sluchajna....
Recommended Posts