Lou Posted October 14, 2011 Report Posted October 14, 2011 E, jesmo mamlazi, nismo prebacili na ćirilicu.
SkullKrusheR Posted October 14, 2011 Report Posted October 14, 2011 П.С. Мислим да сам видео Скалкрашера из даљине. verovatno jesi. shta si upisao? ja sam na anglistici.
SkullKrusheR Posted October 14, 2011 Report Posted October 14, 2011 imam par ortaka iz srednje i osnovne tamo. sloba metalca si verovatno skontao.
lemmy sixx Posted October 14, 2011 Report Posted October 14, 2011 Huliganizam i renesansu.Kuruz mu predaje prakticni deo.Kaze iron will da ce ga iznabadati prvom prilikom posto je picka prodana.
In The Flesh Posted October 14, 2011 Report Posted October 14, 2011 E, jesmo mamlazi, nismo prebacili na ćirilicu. Ja vidim da nešto valja.
oʞɾoƃ Posted October 15, 2011 Report Posted October 15, 2011 ja sam na anglistici. Radovaće te da čuješ da je anglistika prilično boza katedra. Prva godina je nešto teža, ostatak laganeze. Moje ortakinje (i brutalne pičke bivše) su više vremena provodile u Coffee Dream-u nego na predavanjima. Pritom uz minimum truda možeš da imaš prosek dovoljan za stipendiju, tj. preko 8.5. Samo pazi da ne zasereš izborne.
Јарослав Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 Живели студентски протести и блокирања факултета! Јутро сам провео испијајући кафу у кафани
jelchica Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 Gojko, ne laži čoveka, pusti rekla-kazala priče. Završila sam anglistiku prošle godine, po Bolonji. Been there all the way.
kuruz Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 Dečko studira u Novom Sadu, vaši saveti mu ništa ne znače. Doduše, tamo je verovatno veća 'ladovina nego ovde. 1
oʞɾoƃ Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 (edited) Gojko, ne laži čoveka, pusti rekla-kazala priče. Završila sam anglistiku prošle godine, po Bolonji. Been there all the way. Nije rekla-kazala, govorimo o ljudima sa kojima sam najbliskiji u životu. Osim psihologije i deskriptivne, ne sećam se da su ijedan predmet spremale više od 3-4 dana, a pritom iz svega postoji nekakav reader ili slično. Da ne pričam koliko je književnost smejurija u odnosu na nemački, francuski ili italijanski. Dečko studira u Novom Sadu, vaši saveti mu ništa ne znače. Doduše, tamo je verovatno veća 'ladovina nego ovde. Ne mora da znači. Edited October 17, 2011 by oʞɾoƃ
kuruz Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 Zato sam i napisao verovatno. Za pravo i medicinu sam siguran da su smešni u poređenju sa beogradskim fakultetima. 1 1
Lou Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 iz svega postoji nekakav reader ili slično. Za ovaj izraz u našem jeziku sam prvi put čuo od studenata Filozofskog fakulteta, objasni mi u čemu je razlika između toga i skripte. Ko je autor?
Schneider Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 Za ovaj izraz u našem jeziku sam prvi put čuo od studenata Filozofskog fakulteta, objasni mi u čemu je razlika između toga i skripte. Ko je autor? Hmm ne bas lako za definisanje. Ako moze na primeru: U prvoj godini smo imali rider iz Polticke teorije, u kome su bili tekstovi Platona,Aristotela, itd. To je bilo pravo stampano izdanje i na koricima je pisalo na cirilici, rider. Sada na u trecoj imamo rider iz Savremene pol. sociologije, e sad to je skup raznih tekstova i odlomaka iz ove oblasti, i uzima se u kopirnici dakle nije stampano izdavacko delo, al se isto zove rider. Pa ti vidi koja ti se varijnta vise svidja.
kuruz Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 U prevodu - skup tekstova koji predstavljaju ispitnu materiju, a nisu izdati kao zvaničan udžbenik.
Јарослав Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 http://www.smedia.rs/vesti/vest/77925/Filoloski-fakultet-Studenti
Svart Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 U prevodu - skup tekstova koji predstavljaju ispitnu materiju, a nisu izdati kao zvaničan udžbenik. U prevodu skripta. 2
kuruz Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 Skripta je sažet udžbenik, ovo je nešto drugo.
Svart Posted October 17, 2011 Report Posted October 17, 2011 (edited) Mi smo sve to zvali skriptom. A uglavnom nije bio jedan sazet udzbenik vec vise literature iz razlcitih izvora zajedno. Edited October 17, 2011 by Svart
Recommended Posts