Шарки Posted January 4, 2007 Report Posted January 4, 2007 Преузето са личног енд персоналног ми блога: "O, pismenosti, pucaj mi u čelo Možda ćete misliti da sam bolid, ali ja ovaj kratki sastav moram da predočim svima: Vuče Karadžiću, koliko bi se puta obrnuo u grobu kad bi video kako ti omladina kucka na internetu? Već je počela da me užasno iritira pošast koja se zove (sâm sam smislio naziv): PiSHemo i BriSHemo, lol. Američka/Srpska (latinicna) tastatura: OK, svi znamo gde nam se nalazi Control Panel, i u njemu možemo vrlo lako uočiti sličicu tastature. Kliknite svi na nju. A, ne, zajeb'o sam se, aj' ponovo: Svi znamo gde nam se nalazi Control Panel, i u njemu možemo vrlo lako uočiti sličicu globusa ispod kojeg piše "Regional and Language options". Kliknite svi na nju. U prozoru koji je iskočio tako surovo i prepao 45% ljudi koji su ga kliknuli, izaberite opciju "Languages". U istoj opciji na dugme "Details". E sad, svi promenite "Default input language" u "Serbian (Latin) - Serbian (Latin)". Ispod u "Installed Services" izaberite tastaturu. Toplo preporučujem "Serbian (Cyrilic)" i "Serbian (Latin)". Kliknite "Apply" pa "OK". I eto ga. Jednostavnom komandom ctrl+shift možete menjati te dve tastature. E sad, sigurno će vas malo zbunjivati u pocetku kad hoćete da napišete npr. "Zeka" napisaćete "Yeka" jer ste do sada navikli na jebenu američku tastaturu. Srpska tastatura je QWERTZ što je meni logičnije nego QWERTY. I znakovi su tu i tamo drugačiji al' dobro, navići ćete se. Na kraju krajeva, uvek postoji opcija "On-Screen Keyboard". Start->Run->upišite "osk"->OK. Amerikanizovana srpska slova i američki net izrazi: "Tjao shetjewu, shta wadish? Ja sam se smowio, chekam da mi se dl-je neki film, wow kako je cool, mowatju da ti ga nawezhem. Setjash li se onog od juche? Lol. Pusa, pozzzitj." Dobro, bre, dokle. Ne moram ja da pišem ovaj blog da bi iole normalan čovek primetio da je ova rečenica nejasna. Kojim je jezikom napisana? Na srpskom? Ne bih rekao. Da pogledamo u Vujakliju... "shetjew"... Hmmm, nema? Staro izdanje, al' dobro, ima dosta reči majku mu... "chekati"... Nema ni ovog? Uh, postaje neprijatno. "Setjati se"... Nema... Pa, kako sad prevesti ovu rečenicu napisanu nepoznatim jezikom? Da pozovemo dehijeroglifikatore © da nam pripomognu? Ne... Ovo je NA ŽALOST naš jadni srpski jezik (jadni = mučeni, nipodaštavani). Prosto me srce zaboli kada vidim na internetu ovakve i slične recenice i ljude koji ovako pišu. Kao što sam i opisao u prvoj stavci ovog teksta, zašto je toliko teško promeniti tastaturu na rođeni jezik? Pa u Rusiji McDonald's pišu МекДоналд, NOKIA-u pišu НОКИЯ, i da ne nabrajam dalje. Što su rusi glupi jer pišu tako? Nisu. Čuvaju ljudi svoj jezik. Stoga ih i ja podržavam u nadi da će JEDNOM neko da se seti i da to uradi kod nas. Ћирилица će potpuno zamreti, jezik nestati A SHTA TJETE ONDA? Zaključak: Učinite dobro za svoj jezik, kad već ni za šta drugo niste sposobni. Ko ne zna gde mu je "Control Panel" neka se upuca. P.S. ZNAM DA JE OVAJ MYSPACE FEGETSKI SAJT, PA MI SE NECE VIDETI Č, Ć i Ð!!!!! P.P.S. Ok, vidi se Ð Vaš Turkmenbaši." Како сам само одлепио, човече.
Шарки Posted January 5, 2007 Author Report Posted January 5, 2007 E, да, свако ко чита, мора да остави коментар макар он био: odlepio si. fakat.
VeronikaJeOdluchilaDaUmre Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 "Tjao shetjewu, shta wadish? Ja sam se smowio, chekam da mi se dl-je neki film, wow kako je cool, mowatju da ti ga nawezhem. Setjash li se onog od juche? Lol. Pusa, pozzzitj." Odavde- amerikanizovano je jedino ovo - wow i kul i, ok, lol. Pa evo - i OKEJ je onda amerikanizam. Ali ovo - shetjewu- pazi, sh, ch sam koristila uvek i to mi je prosto navika, apsolutno mi je svejedno da li ce pisati ch ili Č. Prosta navika kod mene. Ovo 'w' u shecevu, to nema veze sa amerikanizmima. To je neshto shto je postalo sleng recimo, znachi doshlo iz - tepanja, bebeceg, retardiranog govora, pa kada nekome zhelish da pokazhesh koliko ti je shwadak , you see, onda mu tako tepash. Moze biti da je retardirano. Zatim, morash prihvatiti da oni koji provode vreme u rachuanar i u tom su internet svetu preuzimaju neke internet-zhargonizme, i to tako nekako ide. Ne kazem da je normalno u jednu rechenicu koja se mozhe prosto prosireno i dovoljno jasno napisati treba staviti : " rofl l ol, roflmao? itd. itd.". A upravo to su postale internet skracenice, da se ne bi oduzimalo previshe vremena na kuckanje : "Bash je smeshno." Prostije napishesh " ROFL". Ali sve dok se 'konzumira' u internet svetu i ne previshe- u red u je, if you ask me. Ja priznajem, ja ubacujem amerikanizme, ja koristim americhke fraze iz filmova, iz crtanih filmova. Koliko mi je bez veze kada ljudi kazhu: "Hocemo da sherujemo?". "Radim po defaultu".... Ali ljudima to postaje navika i bukvalno zaborave i ne mogu se setiti koji izraz da upotrebe umesto tog izraza "Radim po defoltu". Elem, jedan topli savet- Ako cesh da trazhish domace reci, to uradi u Recniku Matice Srpske. Milan Vujaklija je uzimao samo pozajmljenice i strane rechi. Ok, toliko od mene. pussa. pozzitj .( Pozzic- nije amerikanizam, to je skraceno od pozdrav u deminutivu, suludo, ali jasno. )
Шарки Posted January 5, 2007 Author Report Posted January 5, 2007 ОК, хвала на искреном коментару. Ja сам овиме хтео само да кажем како ми је сав тај интернет жаргон глуп.
Vresište Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 (edited) Ovo o chemu prichash je valjda potpuno u redu dok si na srpskom govornom podruchju...medjutim kada ti se 95% korespondencije odvija na engleskom malo je besmisleno navikavati se. A sad shto te nervira internet zhargon...jebem li ga koliko sam ja shvatio dosad to rade uglavnom klinci, a 95% stvari koje inache rade me nerviraju tako da je to samo kap urina u okeanu... Edited January 5, 2007 by matatrtaDgrejt
ΣΟΚΙ Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 (edited) ОК, хвала на искреном коментару. Ja сам овиме хтео само да кажем како ми је сав тај интернет жаргон глуп. srafki shecjewu... hahaha sharkey trebao si da slusas slusas cewin govor za ng o lo,omg,stfu i sl. sranjima mi smo plakali...xD a inace mrzi me da kucam s i ta sranja mozda jednog dana kad se skroz smorim krenem da vezbam to(al' zar mi i sam ne kazes da kad mi je dosadno bolje da vezbam skale nego da blejim na kompu....)blah :emo Edited January 5, 2007 by @@
Axeanosilas Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 (edited) Постоје разлози зашто је тако како је. Наравно, криви су комунисти. Кад је цео свет локализовао ОС-ове, мобилне и слично, ми смо били под санкцијама. Не би то био проблем, али је тад и пиратерија (као и сада, само мање) учинила своје. О филмовима да не причам, усташе имају одређени број људи које држава (тајно) плаћа не би ли, на њихову извитоперену верзију српског, преводили сваки филм који се појави. Крив је и Милошевићев Устав. крива је и смрдљиво југословенство оличену у Мири Марковић и сарадницима. Исти проблем је и са терминологијом, ми се једноставно нисмо припремили и сад је тешко искоренити будалаштине. Наравно, не може се баш свака реч превести, али 99% може. Крива је и општа неписменост. Не говоре људи "по дифолту" само зато што мисле да је то "кул", већ зато и што не знају шта то значи и како би то рекли на српском. Крива је инертност и индиферентност грађана и Владе, што и могу да разумем јер имамо пречих проблема. Произвођачу је битно да прода производ, ако му јасно (преко увозника) ставиш до знања - "Еј, бре, сваки шампон на коме нема декларације на српском (ћирилици, наравно) ће бити повучен из продаје." Да видиш како ће да се проћириличи све што увозимо. Фолксваген је своје аутомобиле (голф, пасат) ПРЕИМЕНОВАО у накакве шигоку/мигоку будалаштине за кинеско тржиште. Значи, исти ауто, само га зову кинески, да би се увукли купцима. Економија, бато. Тако ће бити и код нас, не брини се. И Мек и Нокија ће имати лого на српском, само да се још мало среде ствари. Исто важи и за титлове на телевизијама са нац. фреквенцијом. Полако, тек смо устројили државу и почињемо да радимо оно што су земље у окружењу давно урадиле... О људима који пишу тј, сх и слично је сулудо трошити речи. Капирам да неко куцка ц уместо ч и ћ или с као ш и као с (навикли се људи крајем деведесетих), али да неко куца два симбола за једно слово које ПОСТОЈИ на тастатури и у кодном распореду и које се МОЖЕ откуцати притиском на једно дугме, то ти је, брајко мој , идиотизам у изворном облику... Ти фазони са даблју су интересантни, добро, али кад видим да неке јаднице пишу онај црначки интернет енглеско-српски. За коришћење речи "пуса" и "репка" (репрезентација) бих стрељао. Ми, Срби, смо склони претеривању. Постоје људи који мисле да ће се најбоље одупрети радикалима ако приграбе и попуше неки шиптарско-потуричко-хрватски курац. Жалосно, али такви смо. Рачунај да је последњих 10 генерација изгубљено, макар што се писмености тиче. Но, средиће се. Такође, стрељао бих сваку особу која ћирилични образац у пошти попуни латиницом. У крајњем случају, ћирилица је једино службено писмо у овој држави. Коме је до латинице нека иде у Латинску Америку, а педери - марш у Загреб. Аргумент - хоће да нам укну латиницу да не можемо да причамо енглески је идиотскији од одних који га употребљавају. Јеси гледао онај "ОлСтар" НЛБ лиге у Љубљани. Нашим играчима су презимена била написана са ч на крају, као и нашим играима са словеначким држављанством (Милић). Словенци знају за Ћ, (али га немају у свој азбуци) али поштују свој језик и писмо. Наравно, кретен са Б92 је говорио "лопту има МилиЧ"... Чуди ме да није говорио Лјублјана (јербо Словенци немају ни љ)... И тако... Да, да, временом ће доћи и ћириличне (енглеско/српске) тастатуре, не брини се... Edited January 5, 2007 by Аксеаносилас
Axeanosilas Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 Браво. Ево, човек ме разуме. Само тотални идиоти те не разумеју, а таквих је мало. Фазон је што је већини свеједно, а то не ваља.
Axeanosilas Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 Ево онда у то име живели!!!! Јашта, море... Робин Худ је Србин. Краљица је кучка германска.
Vresište Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 (edited) Робин Худ је Србин. Краљица је кучка германска. Фуцк јеах!!! Edited January 5, 2007 by matatrtaDgrejt
gavrosaurus Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 Ma, nije Sharkey poludeo. Kada sam se prijavio na forum pisao sam Cirilicom, medjutim, dobio sam posao i odatle mogu da se sluzim latinicom, elem - od kuce pisem Cirilicom, sa posla latinicom = ne ide. Mogu i sa sljake da pisem Cirilicom ali jedan previd i kucanje u nekim simbilima koje sistem ne poznaje moze da napravi veliki problem tako da ne zelim da se igram. Zao mi je sto ne pisem Cirilicom, nikada se nisam ni sluzio latinicom, sve i uvek ispisujem Cirilicom i ti svi amerikanizmi (tj. bezumne i degenerisane, genericke Internet reci i pojmovi) su mi vise nego odvratni i vise puta sam ljudima na Snazi skretao paznju na CUVANJE jezika i Srpske pismenosti. Ne pada mi na pamet da koristim reci kao: "shljaka", "sretjice", "zhuto", "pochistiti" i sl. Toga nema, to ne postoji, nadam se da nece ni postojati. Umrite pederi!
Zen Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 Ovo o chemu prichash je valjda potpuno u redu dok si na srpskom govornom podruchju...medjutim kada ti se 95% korespondencije odvija na engleskom malo je besmisleno navikavati se. A sad shto te nervira internet zhargon...jebem li ga koliko sam ja shvatio dosad to rade uglavnom klinci, a 95% stvari koje inache rade me nerviraju tako da je to samo kap urina u okeanu... Narvno, posle njega i Akseanlosilasa nemam zaista sa da dodam.
Axeanosilas Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 (edited) Narvno, posle njega i Akseanlosilasa nemam zaista sa da dodam. Оставио сам те без даха? Падни ми у наруцхје, сретјице... ---------------------------------- Ох, како ме забавља што ретко ко "убоде" мој надимак кад ми се обраћа или кад ме помиње... Edited January 5, 2007 by Аксеаносилас
Vresište Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 @Смороцк - е јбг. сад је касно...већ сам се покрстио...
ilegalac Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 Kad vec pocinjemo od Vuka, onda moram da kazem da se neki nasi, ne tako davni preci, prevrcu bas zbog Vuka. Stvarno mi je zao sto ne mogu da procitam sta pise na nadgrobnom spomeniku i crkvi. Ako smo tako lako dozvolili Vuku da promeni nesto sto je podosta staro, zasto se iscudjavamo sadasnjoj situaciji. Da ilustrujem kako je sve to brzo islo, reci cu samo da moj cukundeda kada je sahranjivao oca bio je Erotije, medjutim kada je on sahranjen pise Jerotije. Oduvek sam pisao cirlicom, medjutim od srednje skole mesam pisma, zbog prisustva formula. ove fore sa "tj" "ch" ne mogu da smislim. Ako me pitate zasto sada pisem latinocom, odgovor je jednostavan: 90% mog cvakanja po tastaturi je na Engleskom , tako da mi stvarno predstavlja problem da trazim pojedina slova po tastaturi. Ovome jos da dodam, da sam mail aktivno poceo da koristim pod unixom negde '96, kada stvarno nije bilo osnova za nasa slova. Mene vise nerviraju ljudi koji bi neko Velekosrpstvo hteli da udju u svaku poru zivog i nezivog. Аксеаносилас, Zasto pominjes obrasce u posti? Na cirilici su, tacno je. Zasto masina koja lupa slova po obrascima lupa latinicom?Zasto im na onoj traci koja visi oko vrata, sa jedne strane pise latinocim a sa druge cirilicom???To znaci da pocnes prvo da streljas od poste pa onda nastavi sa gradjanstvom.Vidis kinezi pisu postansku adresu u jednom redu, da ne bi dolazilo do zabune oni nama salju adresu koja je prilagodjena nasim standardima, tipa ime, pa adresa, provincija...Vidis Rusi imaju slican sistem, prvo ide grad pa tek na kraju ime i naravno kada im se salje iz inostranstva pise se latininicom i po naski, prvo ime, adresa pa onda grad. Ako saljes Rusu novac putem banke, kako saljes? cirilicom? malo sutra, pises Mihalovich.Mora da postoji granica sta je interno a sta nije, to je tesko povuci i sigurno ne treba da povlacimo ti i ja.Iskreno meni smeta sto u nasem pravopisu stoji da treba da pisem "Soni" umesto "Sony", dok recimo kod Hrvata nije slucaj.Posto ti se obracam, da iskoristim priliku da te pitam, dokle ces vise da za sve nedace okrivljujes komunizam i stalno napadas Ustase? Imam oko 400 filmova koji poticu iz ove internet ere i nikada nisam naisao na "ustaski" prevod. Bas bih voleo da mi posaljes jedno 20 "ustaskih" prevoda, valjda ima toliko ako ih neko placa.
Axeanosilas Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 @Смороцк - е јбг. сад је касно...већ сам се покрстио... Не, не, само си се вратио у прађедовску веру.
Шарки Posted January 5, 2007 Author Report Posted January 5, 2007 Joooj, 'ајде пребаците тему негде другде, очигледно да овде не припада!!!
VeronikaJeOdluchilaDaUmre Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 To jeste, ako cemo realno, Vuk je takodje sjebao dosta toga. Ako te vec zanima, prochitaj "Za i protiv Vuka" - Selimovica. Ok, mozhda ljudi preteruju sa tim glupostima tipa omg i slichno. Ali mozhda vi preterujete sa tim 'cirilichnim srpstvom'. Prosto, u redu je propagirati to, ali nishta ne postizhesh jer propaganda ne vodi nichemu ako te masa potopi. Prosto i jednostavno- za neke stvari je opravdano korisiti anglicizme, i slichno. Za neke preterano. TO moze biti i objektivna stvar, i stvar ukusa. Ako vec hoce neko da svoj jezik bogati, onda neka sam sa sobom to radi, nek trazhi sinonime, pa kad vidi koliko rechi ne zna, zabrinuce se, upravo zbog tog difolta. Svaka chast onima koji 100 posto poshtuju srpski i cirilicu, svakako. Meni lichno je znachi estetski ruzhno nekada da upotrebim cirilicu.
Elvis Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 ПИШИМО ЋИРИЛИЦОМ, ПА ЕТО И САМО ЗАТО ШТО ЈЕ ЛАКША ОД ЛАТИНИЦЕ.ЈЕДНО СЛОВО ЈЕДАН ГЛАС - НАЈЛАКШЕ У СВЕТУ. АЛИ НЕ МИ СРБИ МОРАМО ДА КОМПЛИКУЈЕМО ПА ЋЕ МО ДА ПИШЕМО ДВА ИЛИ ТРИ ЗНАКА ЗА ЈЕДНО СЛОВО. МА ЖИВЕЋЕ ЋИРИЛИЦА БАРЕМ ДОК САМ ЈА ЖИВ! И НАРАВНО ТРЕБА ПОКРЕНУТИ ИНИЦИЈАТИВУ ДА СВИ ФОРУМАШИ ПИШУ ЋИРИЛИЦОМ.АЛИ ЗНАМ ДА ЈЕ ТО НЕ МОГУЋЕ ИПАК СТЕ ВИ СВИ ГЛОБАЛИСТИ. Meni lichno je znachi estetski ruzhno nekada da upotrebim cirilicu. Ма да боље да ти рукопис буде фенси. Боже ме сачувај глупљу и гору изјаву нисам чуо!
ilegalac Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 Dosta sam upoznat sto se tice Vuka. Cak sam isao i na tribinu "Vuk i matematika". Ne bih da ode tema o Vuku. Ma super treba i lekarski recepti da se pisu cirilicom.
VeronikaJeOdluchilaDaUmre Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 @ELVIS- Momak, iskljuchi caps, i nauchi ti prvo da pishesh srpski uopshte, pa onda se drkaj sa guranjem cirilice.
Zen Posted January 5, 2007 Report Posted January 5, 2007 (edited) Ne varnicite. Iskreno, mislim da ovde nije mesto tome ko je pre bio jaje ili Vuk i sta kog djavole se desavalao sa nasim pismima... Ili da se vratimo na glagoljicu? Sve stvari zive i nezive u nasem materijalnom svetu podlozne su promenam, ljudi, gradovi, govor i pisma. Toliko o tome. Smatram da je ovde vaznije istaci svoj stav o temi jer to je odgovor na ovaj famozni blog. Ko se kome prevrce u grobu i ko pise fensi a ko gej je druga prica koju sada i ovde ne treba pominjati. Cinjenica na koju zelim da skrenem paznju je da na zalost vecina ljudi koje poznajem NE ZNA da pise ЋИРИЛИЦОМ. Ni stampano ni pisano. A to jeste tragicno. Edit PS Akseanosilase izvini za L. Edited January 5, 2007 by Smorock
Recommended Posts