ZheX Posted July 25, 2007 Report Posted July 25, 2007 vidis, meni poslednji njihov album nije bas nesto, treci mi je najbolji... treci album je takodje extra, ali Define The Great Line je . Quote
Geozee Posted October 10, 2007 Report Posted October 10, 2007 Novi album HTD... Haste The Day - Pressure The Hings (2007) [Part 1] Haste The Day - Pressure The Hings (2007) [Part 2] Ovaj prvi deo je original, drugi deo je Bonus Tracks... izgleda da je neki novi pevac dosao... nisam siguran, vokal se znatno promenio... Quote
ZheX Posted October 10, 2007 Report Posted October 10, 2007 promenio se pevac i mnogo mi je krivo, zbog toga shto je prethodni bukvalno kidao. Mada nije losh novi album ima 4-5 pesama koje su mi OK. Quote
Geozee Posted October 10, 2007 Report Posted October 10, 2007 Bolji mi je When Everything Falls... ja ne volim stari scream vokal... previse krestanja... ovaj mi je bolji, al mi je muzika bolja na prethodnom albumu... Quote
ZheX Posted October 11, 2007 Report Posted October 11, 2007 za muziku se slazem mnogo je bolja na prethodnom albumu, ali onaj kreshtavi scream vokal mi je stvarno bio zakon. Quote
Geozee Posted October 11, 2007 Report Posted October 11, 2007 Pa dobro... ukusi su razliciti... Quote
xVAKZx Posted October 23, 2007 Report Posted October 23, 2007 Poslednji album "Pressure The Hings" je po mom ukusu.drugaciji je nego predhodni radovi ovog benda. Ne volim mnogo njihove vokale na predhodnim albumima,sada mi bolje zvuce. Quote
gadget Posted November 8, 2007 Report Posted November 8, 2007 moze li neko da mi prevede ili ucini logicnim naziv ovog benda? Haste Noun 1. Overly eager speed (and possible carelessness); "he soon regretted his haste". 2. The act of moving hurriedly and in a careless manner; "in his haste to leave he forgot his book". 3. A condition of urgency making it necessary to hurry; "in a hurry to lock the door". prenagljenost, zurba..... e sada kako ide prevod ili logika mislim ne mora sve da bude gramaticki ispravno, no ovo mi nekako cudno zvuci... Quote
ZheX Posted November 8, 2007 Report Posted November 8, 2007 najlogicniji prevod bio bi: uzurbati dan. Quote
gadget Posted November 9, 2007 Report Posted November 9, 2007 (edited) najlogicniji prevod bio bi: uzurbati dan. ma to sam i ja mislio u prvi mah, no rech "haste" se ne pojavljuje kao glagol. zvanicno ne postoji "to haste something" ili "to haste" nego samo kao imenica. eto to me je zbunilo ali to je njihov maternji jezik, pa nemam ja sta tu da se bunim. Edited November 9, 2007 by gadget2 Quote
Lord Iffy Boatrace Posted November 9, 2007 Report Posted November 9, 2007 Nekako su previse GAY!!! Quote
Geozee Posted November 10, 2007 Report Posted November 10, 2007 Nekako su previse GAY!!! A helanke nisu gay? Quote
forsaken Posted November 11, 2007 Report Posted November 11, 2007 When Everything Falls...zakon pesma...al znamo svi koji je najbolji Christian Metalcore band.... ...AS I LAY DYING.... Quote
Lord Iffy Boatrace Posted November 12, 2007 Report Posted November 12, 2007 A helanke nisu gay? Naravno da nisu,jos sa lancima,zakon!Zato postoje mushke helanke!IZ RAZLOGA ZATO STO SU ZA MUSHKARCE !Nosis helanke i trpas ribe !Lepota... Nego sto se tice HASTE THE DAY-a,poslednji album je losiji od predhodnih definitivno...to mogu reci sa sigurnoscu... Quote
Geozee Posted November 12, 2007 Report Posted November 12, 2007 To jeste... Al ni zadnji nije los... al prethodni su vrh! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.