speed metalll Posted December 12, 2008 Report Posted December 12, 2008 (edited) Grupa KUGA se ponosi time sto od 2003 kao autorski thrash sastav ima tekstove na srpskom. Poslusajte pesmu SILE ZLA . Srpski jezik koji se sasvim solidno razume . Dosta je teze napisati text na srpskom i otpevati ga a da se on razume , nego na engleskom pevati bilo kako kvalitetno.. Domaci bendovi uglavnom koriste Engleski jezik jer hoce da zvuce modernije i prihvatljivo za publiku , a Srpski ne koriste jel su ga probali i verovatni im je smesno da pevaju na domacem jeziku jer je teze , a i neznaju kako to da izvedu. http://rapidshare.com/files/172735783/SILE_ZLA-kuga.mp3.html SILE ZLA I KONACAN KRAJ , SADA JE BLIZU NEDOZVOLI DA TE CRVI GRIZU 2X ULICA PAKLA TRAZI KRV U OVOJ NEMIRNOJ NOCI JEDAN POTEZ MENJA SVE SMRT , TI BUDI BRZI OD NJE SILE ZLA 2X NEVERUJES U SILE ZLA A JEDNA JE SUDBINA DANAS GLADAN,DO JUCE SIT TI UDARAS GLAVOM U ZID I AKO MISLIS DA ZNAS , ZLO JE JACE I UVEK NA KRAJU NEKO PLACE ULICA PAKLA TRAZI KRV U OVOJ NEMIRNOJ NOCI JEDAN POTEZ MENJA SVE SMRT , TI BUDI BRZI OD NJE Edited December 12, 2008 by speed metalll
Feniks . Posted December 12, 2008 Report Posted December 12, 2008 a da se neshto udubljujem u textove je glupo, kad ni textopisci nisu to ozbiljni shvatili... Samo napaljeni klinci se loze na te tekstove...da se ispravim, malo retardirani i iskompleksirani napaljeni klinci. mada, ima i malo starijih koji se pale na te gluposti, to su tek slucajevi...jebi ga, bitno da si opak, zao, strasan...bar na papiru, kad si ovako niko i nista
oNe Posted December 12, 2008 Report Posted December 12, 2008 Bjesovi prave sjajne tekstove (ili bar lepo kradu iz Biblije)
Shamandalie Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 (edited) I onda nek kaze neko da ne valjaju tekstovi na srpskom. Bjesovi jesu fantasticni bili uvek, sa tako sintetickim a viseznacnim tekstovima. Ne verujem da Marinko cita Bibliju niti da krade iz nje. Edited December 13, 2008 by Shamandalie
oʞɾoƃ Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 Ako hoćete da vidite šta su pravi tekstovi, slušajte Ariju. Naravno, ako znate ruski. Ako hoćete da vidite šta su pravi tekstovi, slušajte Deathspell Omega. Bolje od toga ne ide.
oNe Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 I onda nek kaze neko da ne valjaju tekstovi na srpskom. Bjesovi jesu fantasticni bili uvek, sa tako sintetickim a viseznacnim tekstovima. Ne verujem da Marinko cita Bibliju niti da krade iz nje. Znam Marinka dobro, ne krade bas sve ali se dosta oslanja na nju. Tekstovi sa novog albuma su mu prebrutalni, ali je takodje bitan i njegov nastup kao i nacin pevanja. Da te iste tekstove peva pevac iz Alogije zvucali bi kao Grand Show. :D
salebghouse Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 bjesovi su odlican primer zbog jos jedne stvari:znaju kad da stanu sa tekstom.nema suvisnih reci,nema dugackih reci...i najbitnije-odlicno uklopljeno sa muzikom
Feniks . Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 I onda nek kaze neko da ne valjaju tekstovi na srpskom. Bjesovi jesu fantasticni bili uvek, sa tako sintetickim a viseznacnim tekstovima. Bas dobar primer, imaju odlicne tekstove, na srpskom su, i imaju smisao...za razliku od mnogih grupa ciji tekstovi su blago receno smesni...Znaci, nije problem u jeziku, moze se, samo treba znati kako...
johnnyzzz Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 zato sto smo zaostali. pre neki dan gledam big air skokove na EuroSportu i srpski komentator uporno koristi pojmove kao sto su landing, score... prvi run - drugi run! smesno. a bar za te reci postoje vrlo adekvatne srpske reci. i cool je da se ne bijes nego fajtas, druge ne postujes nego ih respektujes... zapravo, u srpskom nema adekvatnog prevoda za "cool" i zato u srpskom nista i ne moze biti cool, sto je sranje... pardon, shit... gledas cool filmove na engleskom, otkidas na muziku na engleskom... zato sto domaceg metala nema bas mnogo... i zato sto si navikao da je sve to na engleskom... da bi se sve to pretocilo u srpski mora prvo grupa da se pomuci da prilagodi srpski jezik i englesku tvorevinu jedno drugom... i da bude ismevana u pocetku a tek vremenom da navikne "fanove" na tu kombinaciju... a bendovima je i bez toga tesko da stvore sebi ime na nasoj muzickoj sceni... a na engleskom je sve to vec otpevano u svim muzickim pravcima i svim mogucim tekstualnim kombinacijama i uz vrlo malo truda grupa ce zvucati dobro (normalno pod uslovom da ume da svira/peva). i onda odes do meka da proslavis uspeh uz cizburgere pomfrit i kolu zero, u kojoj je pored vode, secer bio najzdraviji sastojak - pa su ga izbacili... jos samo i vodu da izbace pa cemo da smrkamo kolu... 100% prirodno? zdravo? ne, ali je cool! ma salim se, necemo, ovde se od sokova pije samo pivo...
Feniks . Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 zato sto smo zaostali. pre neki dan gledam big air skokove na EuroSportu i srpski komentator uporno koristi pojmove kao sto su landing, score... prvi run - drugi run! smesno. a bar za te reci postoje vrlo adekvatne srpske reci. i cool je da se ne bijes nego fajtas, druge ne postujes nego ih respektujes... zapravo, u srpskom nema adekvatnog prevoda za "cool" i zato u srpskom nista i ne moze biti cool, sto je sranje... pardon, shit... gledas cool filmove na engleskom, otkidas na muziku na engleskom... zato sto domaceg metala nema bas mnogo... i zato sto si navikao da je sve to na engleskom... da bi se sve to pretocilo u srpski mora prvo grupa da se pomuci da prilagodi srpski jezik i englesku tvorevinu jedno drugom... i da bude ismevana u pocetku a tek vremenom da navikne "fanove" na tu kombinaciju... a bendovima je i bez toga tesko da stvore sebi ime na nasoj muzickoj sceni... a na engleskom je sve to vec otpevano u svim muzickim pravcima i svim mogucim tekstualnim kombinacijama i uz vrlo malo truda grupa ce zvucati dobro (normalno pod uslovom da ume da svira/peva). i onda odes do meka da proslavis uspeh uz cizburgere pomfrit i kolu zero, u kojoj je pored vode, secer bio najzdraviji sastojak - pa su ga izbacili... jos samo i vodu da izbace pa cemo da smrkamo kolu... 100% prirodno? zdravo? ne, ali je cool! ma salim se, necemo, ovde se od sokova pije samo pivo... Mrzim sto se sve vise koriste engleske reci u svakodnevnom govoru, valjda ti jadnici misle da su nesto pametniji ako tako pricaju...kao da nemamo svoj jezik... A bendovi, nije problem jezik, problem je sviranje i pevanje, originalnost, kod vecine, cast izuzecima...
Sisus Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 Mrzim sto se sve vise koriste engleske reci u svakodnevnom govoru, valjda ti jadnici misle da su nesto pametniji ako tako pricaju...kao da nemamo svoj jezik... A bendovi, nije problem jezik, problem je sviranje i pevanje, originalnost, kod vecine, cast izuzecima... Sto se jezika tice, problem je i u nama. Mi jednostavno nemamo nekih izraza za neke stvari. Pogotovo strucne izraze.
Feniks . Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 Sto se jezika tice, problem je i u nama. Mi jednostavno nemamo nekih izraza za neke stvari. Pogotovo strucne izraze. Ma hteo sam reci, bendovima je mnogo veci problem sto su vecina toliko neoriginalni, neuvezbani, neozbiljni i slicno...
johnnyzzz Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 Sto se jezika tice, problem je i u nama. Mi jednostavno nemamo nekih izraza za neke stvari. Pogotovo strucne izraze. pa srpski je jedno 10x bogatiji i komplikovaniji od engleskog i za svaku njihovu rec mi imamo vise sinonima i ne vidim zasto bi bio problem za svaku njihovu novonastalu kovanicu napraviti adekvatnu srpsku. srpskom jeziku nista ne fali... samo mnogo kaskamo za njima (u svemu)...
salebghouse Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 sto se tice originalnosti-u poslednje vreme ni stranci nisu preterano inventivni,ruku na srce.zaboravih za bjesove-svojevremeno su u jednom intervjuu izjavili kako su od pocetka znali koje reci treba koristiti.otprilike ovo sto sam malopre napisao,bez visesloznih reci...to su navodno shvatili zahvaljujuci slusanju ekva,brejkersa,kicme...bendova koji su imali drugaciji pristup tekstovima u odnosu na tadasnju rock scenu
Sisus Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 pa srpski je jedno 10x bogatiji i komplikovaniji od engleskog i za svaku njihovu rec mi imamo vise sinonima i ne vidim zasto bi bio problem za svaku njihovu novonastalu kovanicu napraviti adekvatnu srpsku. srpskom jeziku nista ne fali... samo mnogo kaskamo za njima (u svemu)... Pa ne bih se bas slozio sa tobom, pogotovo kad su strucni izrazi u pitanju. Jednostavno ih nema.
johnnyzzz Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 Pa ne bih se bas slozio sa tobom, pogotovo kad su strucni izrazi u pitanju. Jednostavno ih nema. mislim da me nisi razumeo. rekao sam da srpski ostavlja dovoljno prostora za stvaranje adekvatnog izraza/kovanice za svaku stranu. i da se to ne desava zato sto kaskamo. i probacu da objasnim to. npr, eto, snowboarding. dok u nasoj zemlji pocnu da se pojavljuju snowboard klubovi koji se bave obucavanjem i takmicenjima boarding je vec star sport. i svi kojima se svidjao su pratili strana takmicenja i pokupili strane izraze. i tako se ti izrazi ubace u nas jezik. ili da pricam o necemu u sta se bolje razumem. kod mene na fakultetu arhitekture dosta paznje je posveceno redjanju opeke i svakakvim statickim proracunima - gluposti! 3ds max ili bilo kakav program za vizuelizaciju ne daj boze ni da spomenu. i onda ja uzmem razne tutorijale, normalno, na engleskom i svu tu terminologiju usvojim, za veliki broj reci nemam pojma ni sta znace na srpskom. kako ja tako svi i onda imas gomilu maxovaca koji se sporazumevaju na poluenglesko-polusrpskom. generalno gledano, samo kada ispratimo razvoj necega mozemo blagovremeno da pronadjemo adekvatne izraze i primenimo ih a kada tek posle n godina pocnemo nesto odavno razvijeno da primanjujemo to je nemoguce prevesti zato sto treba odjedanput naci gomilu adekvatnih domacih izraza i, mnogo teze, navici gomilu pojedinaca koji su razvoj toga necega vec ispratili na engleskom i prihvatili tu terminologiju... uf, umorih se... nadam se da nista propustio...
Sisus Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 Slazemo se uglavnom. Samo kad bismo to radili, bojim se da bi nam jezik licio na novo-hrvatski.
johnnyzzz Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 Slazemo se uglavnom. Samo kad bismo to radili, bojim se da bi nam jezik licio na novo-hrvatski. uzno si mi rec sa dugmetable, bas sam 'teo u onoj poruci i 'rvate da pomenem... to je vec druga krajnjost... samo ako bi pozeleli kao oni odjedanput da presecemo i preko noci da ga obratimo-povratimo bilo bi glupo i smesno, a inace mislim da ne bi, ukoliko bi pratili razvoj razni pojmovi bi se formirali a ostajali samo oni koji "piju vodu"... narod bi to opet isfiltrirao...
Bata Trokrilni Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 Meni su tekstovi mojih omiljenih domaćih bendova, Kraljevskog apartmana i Dargorona, sasvim solidni i ne bih se pravio pametnjaković kao neki i stavljao neumesne primedbe.
Ајлин Posted December 13, 2008 Report Posted December 13, 2008 (edited) uf ala ste razvili diskusiju dok me nije bilo na temi svaka čast. redom a najpre prince naravno Slažem se, ali ko je iz naših bendova spoznao to bogatstvo engleskog jezika, osim ako im neko drugi (ko je studirao engleski) ne piše tekstove? Ne samo kod nas, već i u drugim zemljama van engleskog govornog područja, dosta tekstova koje bendovi pišu na engleskom je jednostavno i sadrži fraze koje se ponavljaju. U njima to bogatstvo jezika retko dolazi do izražaja. Donekle si u pravu. Ima i toga naravno da je engleski pod moranje ako žele da okače muziku na myspace ili na neki drugi način da se promovišu. Postoje odlični bendovi koji pevaju na maternjem jeziku i zato se jednostavno nisu probili tj nisu nigde mrdnuli iz svog mesta/oblasti/zemlje u najboljem slučaju. Ok, sad diskutabilno je koliko se naših probilo... Hoću da kažem, jezik je veliki "issue" u Evropi. Baš smo pre neki dan imali raspravu na temu, šta staviti u oglas za ex-pata kojeg traži firma jednog prijatelja. U Americi, jezik nije ni na puškomet važna stavka. Onda Ameri dođu u Evropu i istraumiraju se činjenicom da je dovoljno da pređu 700km da dođu u područje na kojem ne samo da je jezik drugačiji, nego se ne razumeju sa susedima, dugačije su religije i imaju skroz drugačije običaje! Pokazan dlan u Srbiji znači "zdravo" ili "stop" a u Grčkoj znači "up yours.." Možda jednostavno u potrazi za univerzalnim imamo potrebu da pevamo na engleskom, da bi nas što veći auditorijum razumeo i to pravilno. Sad, da tu postoje neka druga ograničenja... postoje. jbte... o tome sam ranije razmishljao, a nisam znao kako se to zove... nisam znao da je teoretski uoblicheno...he Jeste. I dosta se dugo o NLPju raspravlja i ima veoma veze sa time koji jezik ti je maternji i kakva ti je percepcija sveta. Ne kaže se džabe "koliko jezika govoriš - toliko ljudi vrediš" Sto se jezika tice, problem je i u nama. Mi jednostavno nemamo nekih izraza za neke stvari. Pogotovo strucne izraze. Baš tako. Jezik nam je ograničen u broju reči, zato je i dvosmislen što nam jedna reč služi da objasni više stvari, u nedostatku preciznije. Jbg izgleda da smo mnogo bliži varvarstvu nego Kinezi Edited December 13, 2008 by eileen
Теша Тешановић Posted December 17, 2008 Author Report Posted December 17, 2008 malo je nacisticki govoriti da neke reci na nekom drugom jeziku imaju vecu tezinu? Valjda je poenta kako to otpevas a ne na kom je jeziku? nije uopste nacisticki svaki jezik se razlikuje i neki jezici su bolji a neki losiji zato sto smo zaostali. pre neki dan gledam big air skokove na EuroSportu i srpski komentator uporno koristi pojmove kao sto su landing, score... prvi run - drugi run! smesno. a bar za te reci postoje vrlo adekvatne srpske reci. i cool je da se ne bijes nego fajtas, druge ne postujes nego ih respektujes... zapravo, u srpskom nema adekvatnog prevoda za "cool" i zato u srpskom nista i ne moze biti cool, sto je sranje... pardon, shit... gledas cool filmove na engleskom, otkidas na muziku na engleskom... zato sto domaceg metala nema bas mnogo... i zato sto si navikao da je sve to na engleskom... da bi se sve to pretocilo u srpski mora prvo grupa da se pomuci da prilagodi srpski jezik i englesku tvorevinu jedno drugom... i da bude ismevana u pocetku a tek vremenom da navikne "fanove" na tu kombinaciju... a bendovima je i bez toga tesko da stvore sebi ime na nasoj muzickoj sceni... a na engleskom je sve to vec otpevano u svim muzickim pravcima i svim mogucim tekstualnim kombinacijama i uz vrlo malo truda grupa ce zvucati dobro (normalno pod uslovom da ume da svira/peva). i onda odes do meka da proslavis uspeh uz cizburgere pomfrit i kolu zero, u kojoj je pored vode, secer bio najzdraviji sastojak - pa su ga izbacili... jos samo i vodu da izbace pa cemo da smrkamo kolu... 100% prirodno? zdravo? ne, ali je cool! ma salim se, necemo, ovde se od sokova pije samo pivo... pa srpski je jedno 10x bogatiji i komplikovaniji od engleskog i za svaku njihovu rec mi imamo vise sinonima i ne vidim zasto bi bio problem za svaku njihovu novonastalu kovanicu napraviti adekvatnu srpsku. srpskom jeziku nista ne fali... samo mnogo kaskamo za njima (u svemu)... svaka cast moj si covek
Draža Posted December 18, 2008 Report Posted December 18, 2008 (edited) Evo neki moji favoriti: <a href="http://www.myspace.com/azil5" target="_blank">http://www.myspace.com/azil5 </a> - po meni najbolji textovi na srpskom na čitavoj gitarskoj sceni http://www.myspace.com/hirurgija - za ljubitelje malo težih tema i fanove Bjesova i Blok Outa http://www.myspace.com/perodefformeroklan - predstavljanje nije potrebno Šteta što malo bendova uopšte i pokušava ga gura ćirilicu. Mislim da bi to moglo malo da proširi metal scenu, vole ljudi da razumeju o čemu to prdi taj za mikrofonom. Takođe mislim i da je iskrenije i direktnije ono što je rečeno na maternjem. Edited December 18, 2008 by Draža
Tomislav Sawyer Posted December 18, 2008 Report Posted December 18, 2008 Sorry guys, ali rock`n`roll je anglicka tvorevina, pa se tako interpretiran dozivljava kao autenticniji iliti vise troo. To je sve. Ko pre devojci, njegova i deca.
speed metalll Posted December 19, 2008 Report Posted December 19, 2008 Istina je Engleski jeste jezik rok en rola , ali sto kaze Neso iz Bombardera , da to neko cuje napolju ( misli na nasu produkciju i domace bendove koji pevaju na Engleskom ) u zatvoru bi zglavili . U inostranstvu su male sanse da izdas a kamoli da sviras negde. Pa kome onda pevas na Engleskom . Bolje je na Srpskom pevati pa makar za 30 ljudi kod nas i onda znas na cemu si i kolko (ne)vredis.
Recommended Posts