Rain delay Posted August 23, 2008 Report Posted August 23, 2008 Veneto Slumber Recon This is the nighttime broadcast from a moonlit balcony via Southern relay station. If you are listening to this program be aware that the city where you laid to rest is sinking steadfast. Sklonila je baldahin i posmatrala me dok sam spavao. Setila se jedne jeseni venecijanske, pozne i hladne. Baš te koju sam sanjao. Jeseni koju je kod kuće presedela. Ona, jedina kojoj sam otkrio tajnu veštinu pravljenja najfinijeg stakla, ledenim rukama samo me je ovlaš dotakla... (reči pesme koju će RD, nadam se, jednog lepog dana snimiti)
amy_mccoy Posted September 13, 2008 Report Posted September 13, 2008 (edited) Razmisli o glagolima to lie - lezati (neprelazni) i to lay - poloziti (nesto, prelazni gl.) Inace mi se bas dopada deo na srpskom, nisam jos videla neki tvoj tekst na maternjem jeziku. Edited September 13, 2008 by amy_mccoy
VeronikaJeOdluchilaDaUmre Posted September 14, 2008 Report Posted September 14, 2008 I meni je lep drugi deo na srpskom, culno je i intimno.
Rain delay Posted November 4, 2008 Author Report Posted November 4, 2008 Puno hvala na podrsci. U sledecu nedelju cemo prvi put da je sviramo... Po mom ukusu, to je nasa najbolja pesma do sad.
Rain delay Posted January 17, 2009 Author Report Posted January 17, 2009 (edited) Sviracemo VENETO SLUMBER RECON (part 2.) odnosno, onaj deo na srpskom, i to u akusticnoj verziji, 18. Februara u Living Room-u, kao predgrupa bendu Antimatter. Edited January 17, 2009 by Rain delay
Queen_of_the_ryche Posted January 17, 2009 Report Posted January 17, 2009 Lep mi je deo na srpskom...
Recommended Posts