Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)

Pa kad kažeš CD podrazumeva se da je onaj od 700 mb, a DVD onaj od 4,7gb.

 

Ja sam dugo govorila CD i DVD-CD, pa me je jedan drug ispravio kako ovo drugo nije u redu, već je samo DVD. Niti ćeš igde na DVD-u pročitati "CD"

 

Nek me neko ispravi ako grešim.

 

 

EDIT - Denny obrisa post, haha.

Edited by Brynhildr
Posted
Такође, правилно је де-ве-де, а не ди-ви-ди.

 

Као и ен-бе-а, а не ен-би-еј. :da: Mного ме живцирају људоси који ту лигу изговарају у ориђиналу.

И Дивац Владе лепо каже: Ен-Бе-А. Тачка.

 

 

Posted (edited)

Како вас не мрзи да тупите... Писменима ова тема не треба, а они други се сигурно неће на форуму описменити.

Edited by Куруз
Posted
EDIT - Denny obrisa post, haha.

Obrisao sam post pre nego što si postovala, došle su mi neke stvari do glave. :)

Posted
Како вас не мрзи да тупите... Писменима ова тема не треба, а они други се сигурно неће на форуму описменити.

 

Ne postoji osoba na ovom forumu koja ne pogreši s vremena na vreme, treba nam neka tema za nedoumice. :da:

Za nas kojima jeste stalo.

Posted

http://www.vokabular.org/pravopis/doku.php

Веома добар сајт (има и форум о граматици, правопису, недоумицама, ...)

Мени је разјаснио многе ствари, нпр: ( <- не пише се нпр.: код набрајања него нпр:) Где се користи само када се ради о мировању (Куда идеш?, а не Где идеш?), онда, није правилно Снајпериста, него Снајпер, и сл.

Posted

Meni to baš ne štima. Ako dobro rezonujem, 'snajper' je nišan. A čovek koji koristi pušku sa snajperom (snajperska puška, je l') je, u suštini, snajperista.

 

Zar ne?

Posted
Meni to baš ne štima. Ako dobro rezonujem, 'snajper' je nišan. A čovek koji koristi pušku sa snajperom (snajperska puška, je l') je, u suštini, snajperista.

 

Zar ne?

pa i meni je tako zazvučalo u prvom trenutku... ali onda pogledaš koren reči (pod pretpostavkom da jeste preuzeto iz engleskog, a odakle bi)...

snipe - pucati iz zaklona...

sniper - onaj koji puca iz zaklona...

snajperista bi onda bilo dvostruko pretvaranje radnje u vršioca... ala sam sada objasnio... kao kada bi rekao menadžerista ili bajkerista... valjda sam ga ubo'...

Posted

Neću da ispadnem serator, ali onda bi bilo, ako već uzimaš pretpostavku da je iz engleskog, "sniper's rifle" umesto standardnog i pravilnog "sniper rifle".

Posted (edited)
Meni to baš ne štima. Ako dobro rezonujem, 'snajper' je nišan. A čovek koji koristi pušku sa snajperom (snajperska puška, je l') je, u suštini, snajperista.

 

Zar ne?

 

Џони је добрим делом објаснио, а ја само да додам:

Снајпер није нишан. Правилан назив оружија је снајперска пушка, а тај нишан се обично назива оптика (више жаргонски; бар је тако у Калибру).

 

Едит (Иван Клајн):

 

snajper je naziv za strelca; njegovo oružje je snajperska puška. Pogrešno je snajperom nazivati oružje; suvišan je oblik snajperista.

Edited by Миле Ложач
Posted
Neću da ispadnem serator, ali onda bi bilo, ako već uzimaš pretpostavku da je iz engleskog, "sniper's rifle" umesto standardnog i pravilnog "sniper rifle".

pa ima smisla... imalo bi smisla i sniping rifle, snipe rifle... glupi ameri... :D

a snajper jeste ono što mi nazivamo snajperistom...

A sniper is usually a highly trained marksman that shoots targets from concealed positions or distances exceeding the capabilities of regular personnel. Snipers typically have specialized training and distinct high-precision rifles. In addition to marksmanship, military snipers are also trained in camouflage, field craft, infiltration, reconnaissance and observation techniques.
Posted

Иначе, најзанимљивија ствар коју сам видео је реч санкционисати, јер она има два значења која су једно другом антоними. Наиме, она значи и забранити и одобрити.

Posted

I odobriti? :blink:

Inache, sa konkursa za studentsko putovanje Evropom:

 

Navedite države i gradove koje bi ste želeli da posetite

 

 

A nije shtamparska greshka, jer su josh jednom napisali:

 

Dokumentacija koja je potrebna da bi ste uspešno konkurisali

 

:uhoh:

 

 

Posted
Правилан назив оружија

Ne, pravilan naziv je oružje, ne oružije. Isto je i mužjak, ne mužijak.

Posted

Inače, Double Fire je pitala koja je množina od "mačor" na RANDOM temi. To je vrlo interesantno pitanje, jer je i odgovor isti takav :)

 

U pitanju su akcenti.

 

Може од мáчак и мáчци и мáчкови, вок. мȃчку, ген. мȃчāкā и мáчкōвā.

 

Riješili smo nedoumicu, mada istina da je "mačkovi" vrlo rijetka pojava :) A imamo i "mačore".

 

 

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...