kuruz Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 (edited) Брате шта вас либо рацку како ко спика? Мисим дај јеботе, значи кењате бре. У принципу, не пале ме такви коментари, ал брате доста. Јер немате паметнија посла или шта? Незнам само докле ће те тако... Edited August 1, 2009 by Куруз
In The Flesh Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 (edited) :) Ti bas neumijes da pises. Odnosno ne pismen si. Edited August 1, 2009 by Poor Twisted Me
Kokopelli Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Ako je tamo neki stranac npr. naucio da se kod nas kaze "kod kuce sam" verovatno nece razumeti "kuci sam" ( osim ako u njegovoj zemlji ne postoji taj mesni prilog sto kazes) ... Postoji Već sam objasnila gore. Da ja znam, mjesni prilog "kući" postoji još u HR i u engleskom govornom području. Ima vjerovatno i u ruskom, ali ne znam tačno... Kako to mislis? Nisam te shvatila... gajba = kuca; dakle ako nije pravilno "kuci sam", onda nije pravilno ni "gajbi sam", zar ne? Ajlin je samo objasnila ovo što i ja, ali vezano za kolokvijalni jezik iliti sleng. Dakle: gajbi (prilog) -> gajbi sam jeste tačno u domenima kolokvijalizma
kuruz Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 :) Ti bas neumijes da pises. Odnosno ne pismen si. Шат ме габри, маторее.
Ma Jelena. Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Ok ok, shvatila sam videla sam ja da si ti to gore navela, nisam mislila u toj recenici na Engleze i Hrvate ali bitno da mi je jasno !
johnnyzzz Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 mene nervira kad pocnu da se gadjaju izrazima kao sto su u principu,generalno,u sustini... kad cujem,pogotovo od ovih urbanih riba i frajera-"u principu",dobijem koprivnjachu... a "realno"? bar na ovom forumu jako zastupljeno... "Gajbi" je i predlog i imenica u odgovarajućem padežu u isto vreme, prema tome nije neispravno, već je beogradski sleng. Inače, gajbi sam sada grozno... kao i ispadanje, otpadanje i gomila grugih gluposti...
kuruz Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Мене ужасава употреба речи "ортак" и "блејање" где им место није.
Шарки Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Јао, сетих се примера који сам видео на ортаковом Фејзбуку: ja da sam na twom mestu ne bi nista komentarisao za zwezdu.nego razmislio o tome kako ste juce pokidali apoel........ И још један, најбољи: pa do jaja nijo to weceras to je za sat wremena ali mislim da ces da widis kako se igra foodbal.......mi smo protiw apoela igrali ne reseno........opusti se najgoriste..... Ако неко успе да нађе бољи пример, частим пиво.
hypnos Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 To te baš jako nervira? da nervira me bas jako
Litthia Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Ja se zalažem za korišćenje srpske reči "uzgred", umesto nametnutog, amerikanizovanog izraza "by the way". Isto tako, cenim da je lepše reći "Šta koji ku*ac?" nego "wtf" ili "ftw" što je još gore. Dalje... Beograđani su izmislili svoj akcenat koji koriste umesto sasvim normalnog, opšteprihvaćenog u srpskom jeziku. I Novosađani su tu negde. Kad čujem na Dnevniku "parlament" sa dugosilaznim akcentom na a u drugom slogu, muka mi je. "Gajbi" je i predlog i imenica u odgovarajućem padežu u isto vreme, prema tome nije neispravno, već je beogradski sleng. Gajbi predlog? Naravno da nije predlog. Ovo je oblik imenice u dativu i lokativu. Lokativ UVEK ide sa predlogom (u, na, o, po, pri, prema). Lokativom se označava stanje mirovanja (gde), dativom pravac kretanja (kuda). Osnovna funkcija dativa je cilj, namena, ali može i da označava pravac kretanja, kao što rekoh. Lokativ ima funkciju mesta, označava lokaciju, ali pošto ne može stajati bez predloga, ovo je apsolutno netačno. Možeš reći- "Idem gajbi" ali- "Ja sam gajbi", nikako.
SkullKrusheR Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ftw
Litthia Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Hm... Ok, drago mi je što nisam znala. Mislila sam da je to isto.
kuruz Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Јао, сетих се примера који сам видео на ортаковом Фејзбуку: И још један, најбољи: Ако неко успе да нађе бољи пример, частим пиво. Imam bolje, valjda ću se setiti sutra da postavim.
hypnos Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 a kad ste vec kod tih izraza wtf i ostala sranja sta znaci rijec pwned?
Litthia Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Ja uopšte ne znam šta gomila takvih izraza znači. Recimo- "gtfo" ili nešto tako... Totalno sam neupućena.
kuruz Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 (edited) http://en.wikipedia.org/wiki/Pwn GTFO - get the fuck out STFU - shut the fuck up Edited August 1, 2009 by Куруз
Ајлин Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 GTFO = get the fuck out Vezano za "gajbi"... izgleda da ne pišem prečesto ovde pa me ne razumete kad zezam.. "Gajbi" je beogradski, jeste potpuno neispravno i besmisleno, trebalo bi reći "kod kuće sam" ali u slengu kažemo "gajbi sam" tu nema nikakve analize šta je i kako je, tako se kaže Haj'mo sad nazad na gramatiku srpskoga jezika
Litthia Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 @Ајлин Ok, onda. Ja nikad ne koristim takve izraze. Ne volim pomodarstvo u bilo čemu, pogotovo u jeziku, zato ljudima pričam bajke o pravopisu, gramatici itd. Profesionalna deformacija, što bi se reklo.
kuruz Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 @Ајлин Ok, onda. Ja nikad ne koristim takve izraze. Ne volim pomodarstvo u bilo čemu, pogotovo u jeziku, zato ljudima pričam bajke o pravopisu, gramatici itd. Profesionalna deformacija, što bi se reklo. STFU and GTFO :P :P
Litthia Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 (edited) @Куруз Wtf?! Btw... Ftw!!! (jedino što znam da kažem na ovom jeziku) Edited August 1, 2009 by Litthia
Litthia Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 Nemoj da se trudiš, ja to ništa ne razumem. Najgore što sam pročitala jeste- ROFLKOPTER. Hm... Savremeni hijeroglifi.
Kokopelli Posted August 1, 2009 Report Posted August 1, 2009 (edited) Gajbi predlog? Naravno da nije predlog. Ovo je oblik imenice u dativu i lokativu. Lokativ UVEK ide sa predlogom (u, na, o, po, pri, prema). Lokativom se označava stanje mirovanja (gde), dativom pravac kretanja (kuda). Osnovna funkcija dativa je cilj, namena, ali može i da označava pravac kretanja, kao što rekoh. Lokativ ima funkciju mesta, označava lokaciju, ali pošto ne može stajati bez predloga, ovo je apsolutno netačno. Možeš reći- "Idem gajbi" ali- "Ja sam gajbi", nikako. Kakav crni predlog. PRILOG, aman, zaman! U slučaju (mjesnog) priloga, kao što sam već objasnila, smatra se ispravnim (opet da napomenem: kolovijalno ispravnim ). U HR i na engleskom govornom području ispravno je reći "Doma sam" iliti "I'm home". U srpskom i crngoorskom još uvijek ne, ali postoje mogućnosti i za to (čudo) da se desi. Edited August 1, 2009 by Kokopelli
Recommended Posts