ShinigamY Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 (edited) Kako bre druga epizoda? EDIT: Vidim sad da je emitovano na HBO Go. Kul. Torrent: http://thepiratebay.se/torrent/7154879/Game_of_Thrones_S02E02_WEBRip_XviD-3LT0N%5Bettv%5D Edited April 3, 2012 by ShinigаmY Quote
Lunar Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 Pa ko za proslu sezonu, odma su izasle dve epizode. Ali zato sledece nedelje ce biti regularno emitovana druga epizoda, tako da ja necu odma da skidam ovu novu. Quote
Srlandand Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 http://www.metalhammer.co.uk/news/game-of-thrones-season-2-uk-premiere-tonight-five-reasons-why-games-of-thrones-is-metal-as-fuck/ Quote
Lunar Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 (edited) Da pisace i zvace te Majkl. U duhu srpskog jezika je i Zimovrel i Snezni i jezovuk,za razliku od Snow-a Winterfell-a i direwolfa,to sto si ti iz "lol","wtf" i "rofl" generacije nepismenih ne znaci i da je i prosecan citalac knjiga u srpskim prevodima takav,ako ti smeta,hrvatski prevod u ruke ili izvorni engleski,ruski,francuski,koji god, pa citaj do mile volje i Snow i Winterfell i direwolves,a ne da kenjas ovde sta je kretenski. Ili ponudi izdavacima svoj prevod,al okaci komentare,da vidimo sta ti kazu sta da prepravis. Ako nisi znao prevodi se sve sto je moguce i sto je u duhu teme(a jezik nam je dovoljno bogat za tako nesto),tek kada ne postoji mogucnost prevoda i tumacenja dolazi se do toga da se izvorna rec tog stranog jezika zadrzi i to u karadzicevskom formatu-pisi kao sto govoris. Ostaviti nesto na stranom jeziku,a sto je prevodivo je tek debilizam i nepismenost. Tako isto i za Tolkina pametovale junose kad naucise engleski,zasto Torin Hrastostit,zasto Okrug a ne originalno Shire,zasto su sve pesme u Silmarilionu i Gospodaru onako seljacki prevedene,zasto Sem kaze "uznem" umesto "uzmem",zasto Sivotok,zasto Srebrotok,zasto ovo zasto ono.E pa zato. Kada, ala kada se kod nas u knjizevnosti vlastita imena prevodila? Kada, daj mi primer? Ja znam, i zasto su takva imena u Game of Thrones knjigama. Nasi prevodioci su hteli da naprave imena sa kojima bi lakse docarali svet epske fantazije, i to nije prvi put. Isto tako su uradili sa Kronikama Ambera, i to nema veze dal je u duhu srpskog jezika ili ne. Skroz je okej sto su preveli direwolf kako su preveli, ali Dzon Snou je Dzon Snou ne Dzon Snezni(osim ako je Snezni titula, onada je okej, isto sto je okej da se kingslayer prevede kraljoubica jer je to titula). Sto se tice imena gradova, tu je malo problematicno.... slobodno je da se transformise ime grada da bi lakse mogao narod da ga izgovara i da pasuje jeziku ili zbog neke istoriske vaznosti za taj narod da postoji posebno ime za neki grad, ali ni jednom nisu rekli da se ime grada totalno doslovno prevodi. Ne zovu stranci Beograd, Whitecity vec Belgrade i tako dalje.... posto je ime naseg grada Beograd i to se ne sme menjati. Kako bi ti preveo Waterloo? Samo razmisli o ovom primeru:" Svo to ludilo i bol; svo to uzrujanost oko nebitnih stvari; sva poremecena istina ovog sveta; svi demoni zivota i misli; svo to zlo i ludilo se personifikovalo u obliku tog coveka, kada je ugledao Kurac(ili ga mozda prevodimo penis?)." Od tih epic fantasy/science fiction najbolje je preveden Hiperion. Edited April 3, 2012 by Lunar 1 1 Quote
ShinigamY Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 Nego, ima neko prevoda za ovu drugu epizodu? Ili makar engleski subtitle, da makar citam... Quote
truliandedzombileš! Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 Meni je skroz okej prevođenje imena lokacija, posebno kada su banalni klišei tipa darkvud, vinterfel i slično. Da je bio kreativniji i dao gradovima imena poput Ktgrkluh-Um onda ne bi bila prevođena. Quote
sale 3sm Larry Flynt Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 Kada, ala kada se kod nas u knjizevnosti vlastita imena prevodila? Kada, daj mi primer? Ja znam, i zasto su takva imena u Game of Thrones knjigama. Nasi prevodioci su hteli da naprave imena sa kojima bi lakse docarali svet epske fantazije, i to nije prvi put. Isto tako su uradili sa Kronikama Ambera, i to nema veze dal je u duhu srpskog jezika ili ne. Skroz je okej sto su preveli direwolf kako su preveli, ali Dzon Snou je Dzon Snou ne Dzon Snezni(osim ako je Snezni titula, onada je okej, isto sto je okej da se kingslayer prevede kraljoubica jer je to titula). Sto se tice imena gradova, tu je malo problematicno.... slobodno je da se transformise ime grada da bi lakse mogao narod da ga izgovara i da pasuje jeziku ili zbog neke istoriske vaznosti za taj narod da postoji posebno ime za neki grad, ali ni jednom nisu rekli da se ime grada totalno doslovno prevodi. Ne zovu stranci Beograd, Whitecity vec Belgrade i tako dalje.... posto je ime naseg grada Beograd i to se ne sme menjati. Kako bi ti preveo Waterloo? Samo razmisli o ovom primeru:" Svo to ludilo i bol; svo to uzrujanost oko nebitnih stvari; sva poremecena istina ovog sveta; svi demoni zivota i misli; svo to zlo i ludilo se personifikovalo u obliku tog coveka, kada je ugledao Kurac(ili ga mozda prevodimo penis?)." Od tih epic fantasy/science fiction najbolje je preveden Hiperion. Aj se vrati,pa pogledaj sta u zadnjem citiranom pasusu stoji.Eto ti Torin,eto ti Gandalf "Sivi",Kirdan brodograditelj(u originalu ako si citao stoji Shipwright,dakle naziv poput Snow) treba li mozda da ti navodima kada je prevodjen Gospodar prstenova u Jugoslaviji?Hoces mozda jos bezazlenije primere?Dusko Dugousko?Ivica i Marica?Snezana?Crvenkapa? Drugo Beograd nije grad iz fikcije,vec postojeca naseobina,kao i Vaterlo,tako da imaj i to u vidu.A isto tako imaj u vidu i grad Bec,kako ga mi nazivamo,a kako ga zovu drugi. A sto se tice kurca/penisa,ako si se ikada bavio bilo kakvim prevodjenjen,znao bi u kom kontekstu ces sta pomenuti. I da ne skrecemo sa teme,otvori temu o problemima prevoda ili se prebaci na temu Igre prestola,gde se diskutuje o knjizi,pa tamo mozemo dalje da polemisemo,iako se vec polemisalo ranije. 1 Quote
Machka Naopachka Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 ijuuuu GOT sad il nikad dve epizode, vreme me zaobišlo Quote
Machka Naopachka Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 Pa jebote i nije baš da se toliko toga desilo Kako ste krenuli ja mislila zgurali po knjige u prvu epizodu... dobra dobra jeeeeeeeeeeeaaa RAT! Quote
Mita Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 Kakve su ovo scene kojih nema u knjizi?Taman sam mislio da ce biti normalno,kad ono 2 Quote
Narsil Posted April 3, 2012 Report Posted April 3, 2012 Ali zato sledece nedelje ce biti regularno emitovana druga epizoda, tako da ja necu odma da skidam ovu novu. Sledeće nedelje ću da kukam što sam je odgledao danas. Sad ne mogu da izdržim. Quote
Machka Naopachka Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 Ja vala skinula drugu... računam i onako ću gledati opet obe za vikend kace vrne ovaj moj pandur... a taj hajp me prošle sezone držao do neke 4-te epizode, posle sam kasnila danima tako da treba to iskoristiti Quote
Мајор Гашпар Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 http://rapidshare.com/files/3772530614/got.202-webrip.3lton.UpbyH.avi Quote
johnnyzzz Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 (edited) alternativa: http://d01.megashare....XviD-3LT0N.avi http://d01.megashare...s02e02.720p.avi http://d01.megashare....XviD-3LT0N.avi http://d01.megashare...XviD-REFiLL.avi ostatak: http://bitshare.com/files/akfpj2hi/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4.html http://bitshare.com/files/ycz3b4uv/GOT.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4.html http://bitshare.com/files/n1lh8oqv/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://bitshare.com/files/klc3istq/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://bitshare.com/files/fmcjnr9l/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://bitshare.com/files/7vxn5gh3/refill.throness02e02.720p.avi.html http://bitshare.com/files/df7c7sws/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://bitshare.com/files/4j4k6tqd/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://bitshare.com/files/4w0sngck/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://bitshare.com/files/442hjoal/GOT.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://depositfiles.com/files/453gf9oie/Game.of.Thrones.S02E02.HDTV.XviD-FQM.avi http://depositfiles.com/files/txoo4glxx http://depositfiles.com/files/wukziucfg/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4 http://extabit.com/file/2b4tku6adopio/ http://extabit.com/file/2b4tku6adopn4/ http://extabit.com/file/2b4tku6adq0z4/ http://extabit.com/file/2b4tku6adopmo/ http://extabit.com/file/28dyxj8j7lenu http://extabit.com/file/2crv8f3zn8w82 http://freakshare.com/files/i6zlapfi/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://freakshare.com/files/67yjqqei/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://freakshare.com/files/pqpvyh5b/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://freakshare.com/files/0f38m0if/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://freakshare.com/files/6hl8r7nz/refill.throness02e02.720p.part1.rar.html http://freakshare.com/files/lpnmdbq0/refill.throness02e02.720p.part2.rar.html http://freakshare.com/files/vj4uuflr/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://freakshare.com/files/qbi0nebz/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://www.freakshare.com/files/pm6l9hgy/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://freakshare.com/files/gb94pixt/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4.html http://freakshare.com/files/5t5zidad/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://freakshare.com/files/v4l9c75p/refill.throness02e02.720p.avi.html http://freakshare.com/files/vvqgp8vb/Game.of.Thrones.S02E01.HDTV.x264.ASAP.mp4.html http://d01.megashares.com/dl/1BBRqvk/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://d01.megashares.com/dl/2Ki2giz/refill.throness02e02.720p.avi http://d01.megashares.com/dl/vwf9zIp/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://d01.megashares.com/dl/lX3JNHz/Game.Of.Thrones.S02E02.720p.WEBRip.XviD-REFiLL.avi http://netload.in/dateiFvcGgGQhjx/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateitFqp9K5VR1/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4.htm http://netload.in/dateiAYQHfFgW0G/refill.throness02e02.720p.avi.htm http://netload.in/dateiIGAQGTjdh3/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4.htm http://netload.in/dateiE0hFBBYf1b/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateiBXIMfjSUYy/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateihqJ31L5HCy/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateicie2MGtLYM/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264-NoGRP.mp4.htm http://netload.in/datei0IEuKmHhuY/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateith2gaAlkNk/refill.throness02e02.720p.avi.htm http://www.netload.in/dateiKUjiAU1fK2/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateiAfMbL7lWvx/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://www.netload.in/dateih12HsJAtaT/refill.throness02e02.720p.part1.rar.htm http://www.netload.in/datei3eFouiqj3z/refill.throness02e02.720p.part2.rar.htm http://netload.in/dateiklS1gpSEVx/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateitmYfbNIEYM/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateiVb85rayoFT/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://www.netload.in/dateiPHQEqTr4I3/Game.of.Thrones.S02E02.720p.WebRip-x264-P2P.mp4.htm http://www.netload.in/dateifew2PexDnL/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateicu5b4kprUh/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4.htm http://netload.in/dateid1i4t1gu26/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://netload.in/dateiYczUBkuZtX/refill.throness02e02.720p.avi.htm http://netload.in/dateiFGiP4eQegG.htm http://netload.in/datei8FxGZgAO2d/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://www.netload.in/datei3aeRcHSRfa/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.htm http://www.netload.in/dateic8KNC7AIDI/Game.Of.Thrones.S02E02.720p.WEBRip.XviD-REFiLL.avi.htm http://www.netload.in/dateiYSFxjo8wVW/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4.htm http://ul.to/dcz0y3l7/GOT.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4 http://ul.to/6er0luzq/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://ul.to/dgkck9in/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://ul.to/w2k5922a http://ul.to/lzlnoi0k http://ul.to/0u2agb8j http://ul.to/6rp1792v http://ul.to/e3gto5hb/refill.throness02e02.720p.avi http://ul.to/fs2ywihy/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://ul.to/0rznhor4/refill.throness02e02.720p.part1.rar http://ul.to/m499ckn5/refill.throness02e02.720p.part2.rar http://ul.to/946rhb0f/refill.throness02e02.720p.avi http://ul.to/1ke1bt9n/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://ul.to/j6lsb5lj http://ul.to/gxrr2g01/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://www.ul.to/l4uwowv1/Game.of.Thrones.S02E02.720p.WebRip-x264-P2P.mp4 http://www.ul.to/efz00ye7/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://ul.to/xb4pqzbc/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4 http://ul.to/a1ekykmz/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://ul.to/vlcw3ka4/refill.throness02e02.720p.avi http://ul.to/9af3kngg/Game.of.Thrones.S02E01.HDTV.x264.ASAP.mp4 http://ul.to/dx43efdd/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://ul.to/usegizzh/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4 http://ul.to/d9oy9gaj/refill.throness02e02.720p.avi http://uploaded.to/file/7hgnrdja/Game.of.Thrones.s02e02.720p.WebRip-x264.mp4 http://uploaded.to/file/k1vkd9tc/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi http://uploaded.to/file/wrg2epjx/Game.of.Thrones.S02E02.WEBRip.XviD-3LT0N.avi.html http://uploaded.to/file/juyortov http://uploaded.to/file/ogeg6rg5 Edited April 4, 2012 by johnnyzzz Quote
Machka Naopachka Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 (edited) forgetit Edited April 4, 2012 by Machka Naopachka Quote
Vitamin K Experience Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 Engleski titlovi za drugu epizodu, web rip: Game.of.Thrones.S02E02.720p.WebRip.x264-P2P Game.Of.Thrones.S02E02.Webrip.XViD.AC3.HQ.Hive-CM8 1 Quote
Machka Naopachka Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 Hvala, Če, našla sam (editovah pos') Stani malo. Melisandre i Stanis su se jebali??? Mislim prisećam se nekih nagoveštaja iz knjiga ali nešto mi se ne čini da je bilo jasno šta se tu dešava. Quote
*memento mori* Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 Kakve su ovo scene kojih nema u knjizi?Taman sam mislio da ce biti normalno,kad ono Ja cu lepo da razgranicim u glavi seriju i knjigu, ovako se previse nerviram. Quote
KinSlayer Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 Hvala, Če, našla sam (editovah pos') Stani malo. Melisandre i Stanis su se jebali??? Mislim prisećam se nekih nagoveštaja iz knjiga ali nešto mi se ne čini da je bilo jasno šta se tu dešava. Nije bilo eksplicitno navedeno, ali je jasno upucivano na to vise puta. Quote
Machka Naopachka Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 Nije bilo eksplicitno navedeno, ali je jasno upucivano na to vise puta. A vidiš ja se ne sećam tako, jeste da sam davno čitala, ali ostade mi osećaj da je namerno ostavio tako da se ne zna baš? kako god, serija je seksualno preterana... sex drugs & rocknrollah Quote
Zen Posted April 4, 2012 Report Posted April 4, 2012 Sto se tice prevoda Game Of Thrones moja zamerka je doslednost ako si vec uzeo da prevodis i imena i prezimena i lokacije, onda sve jebeno prevedi a ne ovamo Zimovrel i Dzon Snezni, a onda - Grejdzoj koji kurac il si nekro il si gej ps Grejdzoj - Sivorad Quote
Grobodan Posted April 5, 2012 Report Posted April 5, 2012 Konačno i ja odgledah prvu, ne pada mi na pamet da gledam drugu do sledeće nedelje. Odlična je prva - znajček, vuk, živim za dan kad će Džofriju odseći glavu i tako Quote
Мајор Гашпар Posted April 5, 2012 Report Posted April 5, 2012 Погледао и другу. Мени је ова боља од прве. Сад ваља чекати десет дана. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.