vudun Posted June 1, 2013 Report Posted June 1, 2013 ovo mora da je uslikano u pivnici gde je brka pravio puč svojevremeno...
Srlandand Posted June 4, 2013 Report Posted June 4, 2013 Nas nekoliko odradilo serijal o svim Srbima u evropskim ligama (koje se igraju jesen-prolece), evo prvog dela http://www.b92.net/sport/teme/b92.php?yyyy=2013&mm=06&nav_id=719357
Grob Bez Dna Posted June 4, 2013 Report Posted June 4, 2013 (edited) je l vujcin medju tih nekoliko? Edited June 4, 2013 by Grob Bez Dna
Srlandand Posted June 4, 2013 Report Posted June 4, 2013 Naravno da nije, on je TV novinar, ne novinar koji pise za sajt, ovo smo radili mi 'rukiji', najmladji u redakciji.
kuruz Posted June 4, 2013 Report Posted June 4, 2013 Ко је од вас одговоран за Шавија, Забалету, Лаборал Кућу, Карика и слично?
Grob Bez Dna Posted June 4, 2013 Report Posted June 4, 2013 kaha laboral je promenila ime u laboral kuca. ako ciljas na neku gresku.
kuruz Posted June 4, 2013 Report Posted June 4, 2013 мислио сам да је неко преводио назив Каха Лаборал, па то погрешно урадио
Srlandand Posted June 4, 2013 Report Posted June 4, 2013 (edited) E, to je smesno, jer je i nama retardirano tako da pisemo, otprilike niko u redakciji ne zeli tako, a ovi sto su u vestima ne jebu ta pravila dva posto. Ne mogu vise ni da popamtim kako se ko zove, ali kao moras, politika redakcije, neko je to naredio i pre nego sto sam dosao pa nema drugacije. Mada priznajem da je stvarno glupo, jer bi tom logikom Ronalda zvali Ronaldu i slicno, ali sta ces kad nemas moc Edited June 4, 2013 by Srlandand
Мајор Гашпар Posted June 5, 2013 Report Posted June 5, 2013 Јасикевичус, што би рекао Ковачић, матер му јебем.
Álvaro Recoba Posted June 5, 2013 Report Posted June 5, 2013 По транскрипцију правилну се пише Шави, а Сабалета се чита, а треба пише Забалета.
SkullKrusheR Posted June 5, 2013 Report Posted June 5, 2013 istina, ali su cavi i zabaleta odomaceni kod nas. ja nisam osetljiv na takve stvari jer znam koliko se fonetika i fonologija razlikuju od jezika do jezika, pa i dijalekta (kujt, kajt, kojt, kaut), ali znam da mnogi pizde zbog tih stvari, moj cale prvi.
Álvaro Recoba Posted June 5, 2013 Report Posted June 5, 2013 Одомаћује се јер у медији раде неписмени новинари.
kuruz Posted June 5, 2013 Report Posted June 5, 2013 супер, ајде онда да пишемо Лондн, Манчеста, Њујооооо'к, Јуесеј, Фгсуон, ... 3
Guest Bata Životinja Posted June 5, 2013 Report Posted June 5, 2013 Одомаћује се јер у медији раде неписмени новинари. u kom mediju radiš? 1 1
Recommended Posts